Jerzy Łoziński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Utworzono nową stronę "'''Jerzy Łoziński''' (ur. 1947) – polski filozof i tłumacz. * Nawet tak wspaniałe przekłady jak ..."
(Brak różnic)

Wersja z 13:30, 12 sie 2020

Jerzy Łoziński (ur. 1947) – polski filozof i tłumacz.

  • Nawet tak wspaniałe przekłady jak S. Barańczaka mogą być podstawą do studiowania świata Szekspira, ale nie Shakespeare'a.
    • Opis: wyjaśnienie swojej kontrowersyjnej praktyki, zmierzającej do maksymalnego dostosowania tłumaczonego tekstu do specyfiki polskojęzycznego odbiorcy.
    • Źródło: notka od tłumacza w książce Władca Pierścieni. Powrót Króla (wyd. Zysk i S-ka, Poznań 1997, ISBN 83-7150-243-5), str. 595.