Eduard Limonow: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
drobne techniczne
 
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Eduard Limonov.jpg|mały|<center>Eduard Limonow</center>]]
[[Plik:Eduard Limonov.jpg|mały|<center>Eduard Limonow</center>]]
'''[[w:Eduard Limonow|Eduard Limonow]]''' (właśc. '''Eduard Sawienko''', ros. ''Эдуард Вениаминович Лимонов''; 1943-2020) – rosyjski pisarz, poeta, dziennikarz, polityk, przewodniczący Partii Narodowo-Bolszewickiej, redaktor naczelny gazety partyjnej „Limonka”.
'''[[w:Eduard Limonow|Eduard Limonow]]''' (właśc. '''Eduard Sawienko''', ros. ''Эдуард Вениаминович Лимонов''; 1943–2020) – rosyjski pisarz, poeta, dziennikarz, polityk, przewodniczący Partii Narodowo-Bolszewickiej, redaktor naczelny gazety partyjnej „Limonka”.
* A co to znaczy ich wojna? George Orwell i Hemingway pojechali na wojnę w Hiszpanii. Pisarze zawsze interesowali się mężczyznami w ekstremalnych sytuacjach, dlatego jeździli na wojny. (…) Walczyłem po stronie Serbów, przeciw którym stanęło ostatecznie 27 krajów. (…) Jestem dumny ze swoich ideałów i dla ludzi one są coraz bardziej zrozumiałe. To była niesprawiedliwa wojna. Jugosławia była ostatnim socjalistycznym państwem w Europie i Unia Europejska oraz USA, obrzydliwe militarystyczne mocarstwo, postanowiły do spółki to państwo zniszczyć. (…) Rosja stchórzyła, nie wspierając Serbii. Ja ze swoim kałasznikowem broniłem tego, czego Rosja powinna bronić. Niewiele mogłem zrobić, ale przynajmniej ratowałem honor swojego narodu.
* A co to znaczy ich wojna? George Orwell i Hemingway pojechali na wojnę w Hiszpanii. Pisarze zawsze interesowali się mężczyznami w ekstremalnych sytuacjach, dlatego jeździli na wojny. (…) Walczyłem po stronie Serbów, przeciw którym stanęło ostatecznie 27 krajów. (…) Jestem dumny ze swoich ideałów i dla ludzi one są coraz bardziej zrozumiałe. To była niesprawiedliwa wojna. Jugosławia była ostatnim socjalistycznym państwem w Europie i Unia Europejska oraz USA, obrzydliwe militarystyczne mocarstwo, postanowiły do spółki to państwo zniszczyć. (…) Rosja stchórzyła, nie wspierając Serbii. Ja ze swoim kałasznikowem broniłem tego, czego Rosja powinna bronić. Niewiele mogłem zrobić, ale przynajmniej ratowałem honor swojego narodu.
** Źródło: rozmowa Ludwiki Włodek, [http://www.krytykapolityczna.pl/artykuly/czytaj-dalej/20131005/limonow-nie-lubie-spokojnego-glupiego-zycia ''Limonow: Nie lubię spokojnego, głupiego życia'', krytykapolityczna.pl, 5 października 2013]
** Źródło: rozmowa Ludwiki Włodek, [http://www.krytykapolityczna.pl/artykuly/czytaj-dalej/20131005/limonow-nie-lubie-spokojnego-glupiego-zycia ''Limonow: Nie lubię spokojnego, głupiego życia'', krytykapolityczna.pl, 5 października 2013]
Linia 36: Linia 36:




{{DEFAULTSORT:Limonow, Eduard}}
{{SORTUJ:Limonow, Eduard}}
[[Kategoria:Ofiary represji politycznych]]
[[Kategoria:Ofiary represji politycznych]]
[[Kategoria:Rosyjscy politycy]]
[[Kategoria:Rosyjscy politycy]]

Aktualna wersja na dzień 16:27, 19 mar 2020

Eduard Limonow

Eduard Limonow (właśc. Eduard Sawienko, ros. Эдуард Вениаминович Лимонов; 1943–2020) – rosyjski pisarz, poeta, dziennikarz, polityk, przewodniczący Partii Narodowo-Bolszewickiej, redaktor naczelny gazety partyjnej „Limonka”.

  • A co to znaczy ich wojna? George Orwell i Hemingway pojechali na wojnę w Hiszpanii. Pisarze zawsze interesowali się mężczyznami w ekstremalnych sytuacjach, dlatego jeździli na wojny. (…) Walczyłem po stronie Serbów, przeciw którym stanęło ostatecznie 27 krajów. (…) Jestem dumny ze swoich ideałów i dla ludzi one są coraz bardziej zrozumiałe. To była niesprawiedliwa wojna. Jugosławia była ostatnim socjalistycznym państwem w Europie i Unia Europejska oraz USA, obrzydliwe militarystyczne mocarstwo, postanowiły do spółki to państwo zniszczyć. (…) Rosja stchórzyła, nie wspierając Serbii. Ja ze swoim kałasznikowem broniłem tego, czego Rosja powinna bronić. Niewiele mogłem zrobić, ale przynajmniej ratowałem honor swojego narodu.
  • Chcę przenieść stolicę do Azji. To jest niezbędne. Myślę o tym od 1994 roku. Moskwa jest za bardzo na zachodzie. A nasze interesy są na wschodzie. (…) Żadne gotowe miasto nie jest tego godne. Trzeba zbudować stolicę od nowa. Różne państwa tak robią. (…) To będzie miało też ważne znaczenie psychologiczne. Chiny zrozumieją, że poważnie traktujemy nasze wschodnie ziemie. (…) Tak ożywilibyśmy nasz kraj i nasz naród.
  • Każda partia polityczna chce władzy. Po co? My mamy takie hasło: odebrać i podzielić. Odebrać bogaczom kapitał, humanitarnie każdemu zostawić po dwieście dolarów i wsadzić w samolot. Na przykład do Szwajcarii. (…)
    Kto ich będzie bronić? Nikt. Według wszelkich badań od 80 do 90 procent naszego społeczeństwa nie jest zadowolone ze sposobu, w jaki dokonała się prywatyzacja.
  • Rosjanom potrzebna jest przestrzeń, tylko wtedy się dobrze czujemy. Europa jest mała i sterylna, Napoleon nazwał ją krecią norą. Wielkie wydarzenia możliwe są tylko u nas, dlatego Napoleon i Hitler tu się zapuszczali. A problemy wewnętrzne są wszędzie, spokój jest tylko na cmentarzu. Europa upodabnia się do cmentarza czystego i przytulnego. Ale zjedzą ją Arabowie, Turcy, Afrykanie. I słusznie zrobią.
  • W Europie poprawność polityczna zniszczyła wszystko, co było ponad przeciętną. Wie pani, dlaczego książka Carrère’a o mnie odniosła taki sukces we Francji, sprzedała się w setkach tysięcy egzemplarzy? Między innymi dlatego, że przez poprawność polityczną Francuzi stracili całe pokolenia swoich wybitnych postaci. I teraz, dzięki tej książce, mogli spojrzeć na życie człowieka, który za nic ma wszelką poprawność polityczną. Żył zachwycającym dla Francuzów życiem, podczas gdy oni sami nie mogą sobie na to pozwolić.