Ojcze nasz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Utworzono nową stronę "mały|<center>Ojcze nasz<center> '''Ojcze nasz''' (Modlitwa P..."
 
m format, dr zmiana
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Plaque with Lord's Prayer in Kashubian language in Oliva Cathedral in Gdańsk.jpg|mały|<center>Ojcze nasz<center>]]
[[Plik:Plaque with Lord's Prayer in Kashubian language in Oliva Cathedral in Gdańsk.jpg|mały|<center>Ojcze nasz</center>]]
'''[[w:Ojcze nasz|Ojcze nasz]]''' (Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa; łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza modlitwa chrześcijan, którą według Nowego Testamentu Jezus przekazał swoim uczniom.
'''[[w:Ojcze nasz|Ojcze nasz]]''' (Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa; łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza modlitwa chrześcijan, którą według ''Nowego Testamentu'' Jezus przekazał swoim uczniom.


== Nawiązania ==
==Nawiązania==
* Ojcze nasz, Docu, któryś jest dożywotnio w Pałacu Narodów, święć się imię Twoje dziś i w przyszłości. Bądź wola Twoja jako w Port-au-Prince, tak i pozostałych prowincjach. Nowe Haiti daj nam dzisiaj i nie odpuść win antypatriotom, którzy dzień po dniu plują na nasz kraj; wódź ich na pokuszenie, niechaj dźwigają ciężar jadu i nie zbaw ich od zła żadnego…
* Ojcze nasz, Docu, któryś jest dożywotnio w Pałacu Narodów, święć się imię Twoje dziś i w przyszłości. Bądź wola Twoja jako w Port-au-Prince, tak i pozostałych prowincjach. Nowe Haiti daj nam dzisiaj i nie odpuść win antypatriotom, którzy dzień po dniu plują na nasz kraj; wódź ich na pokuszenie, niechaj dźwigają ciężar jadu i nie zbaw ich od zła żadnego…
** Opis: tekst modlitwy zmieniony w celu wychwalania [[François Duvalier|Francoisa Duvaliera]]
** Opis: tekst modlitwy zmieniony w celu wychwalania [[François Duvalier|François Duvaliera]].
** Źródło: broszura ''Le Catechisme de la Revolution'', wydrukowana na polecenie rządu, cyt. za: [[Shelley Klein]], ''Najgroźniejsi dyktatorzy w historii'', wyd. Muza, Warszawa, 2008, ISBN 9788374953238, s. 113, tłum. Jolanta Sawicka.
** Źródło: broszura ''Le Catechisme de la Revolution'', wydrukowana na polecenie rządu, cyt. za: [[Shelley Klein]], ''Najgroźniejsi dyktatorzy w historii'', tłum. Jolanta Sawicka, wyd. Muza, Warszawa 2008, ISBN 9788374953238, s. 113.


* OJCZE NASZ, KTÓRYŚ JEST W KREMLU, ŚWIĘĆ SIĘ IMIĘ TWOJE! BĄDŹ WOLA TWOJA! PRZYJDŹ KRÓLESTWO TWOJE JAKO W KREMLU, TAK I W RESZCIE ŚWIATA.
* Ojcze nasz, któryś jest w Kremlu, święć się imię twoje! Bądź wola twoja! Przyjdź królestwo twoje jako w Kremlu, tak i w reszcie świata.
** Autor: [[Sergiusz Piasecki]], ''Zapiski oficera Armii Czerwonej'', Wydawnictwo LTW, Łomianki, 2007, ISBN 9788375650952, s. 139.
** Autor: [[Sergiusz Piasecki]], ''Zapiski oficera Armii Czerwonej'', Wydawnictwo LTW, Łomianki 2007, ISBN 9788375650952, s. 139.


== O ''Ojcze nasz'' ==
==O ''Ojcze nasz''==
* Jest to modlitwa tych, którzy się stali uczestnikami synostwa Syna Jednorodzonego. Jeżeli, jakiemuś poganinowi ta modlitwa się spodoba i modli się nią - bardzo dobrze, niech się modli. Ale w jego ustach ta modlitwa znaczy: "Boże, który jesteś jak Ojciec". Trzeba być w łasce uświęcającej i być uczestnikiem Bożej natury, żeby móc prawdziwie do Boga wołać: "Ojcze nasz!" (...)
* Jest to modlitwa tych, którzy się stali uczestnikami synostwa Syna Jednorodzonego. Jeżeli, jakiemuś poganinowi ta modlitwa się spodoba i modli się nią bardzo dobrze, niech się modli. Ale w jego ustach ta modlitwa znaczy: „Boże, który jesteś jak Ojciec”. Trzeba być w łasce uświęcającej i być uczestnikiem Bożej natury, żeby móc prawdziwie do Boga wołać: „Ojcze nasz! ()
** Autor: ojciec [[Jacek Salij]]
** Autor: ojciec [[Jacek Salij]]
** Źródło: fragment wywiadu ''[http://mateusz.pl/czytelnia/js-nzbo.htm Nie znamy Boga Ojca, bo grzeszymy i nie modlimy się]'' (z ojcem Jackiem Salijem rozmawiają Cyprian Klahs OP i Bogumił Łoziński)
** Źródło: fragment wywiadu ''[http://mateusz.pl/czytelnia/js-nzbo.htm Nie znamy Boga Ojca, bo grzeszymy i nie modlimy się]'' (z ojcem Jackiem Salijem rozmawiają Cyprian Klahs i Bogumił Łoziński)


* Modlitwa „Ojcze nasz” jest skierowana do każdego człowieka na tym świecie. Pomyślałam, jak bliska jest każdemu bez względu na pochodzenie. Poczułam, że nie ma lepszego przesłania spośród pieśni, które śpiewam.
* Modlitwa ''Ojcze nasz'' jest skierowana do każdego człowieka na tym świecie. Pomyślałam, jak bliska jest każdemu bez względu na pochodzenie. Poczułam, że nie ma lepszego przesłania spośród pieśni, które śpiewam.
** Autor: [[Antonina Krzysztoń]]
** Autor: [[Antonina Krzysztoń]]
** Źródło: Monika Zytke, [http://www.nuta.pl/wywiady/d/1/77/ ''Antonina Krzysztoń: „Śpiewam o tym, co jest dla mnie ważne”'', „RUaH”, nr 12/2000]
** Źródło: Monika Zytke, [http://www.nuta.pl/wywiady/d/1/77/ ''Antonina Krzysztoń: „Śpiewam o tym, co jest dla mnie ważne”'', „RUaH” nr 12/2000]
** Zobacz też: [[modlitwa]]
** Zobacz też: [[modlitwa]]



Wersja z 21:17, 17 kwi 2015

Ojcze nasz

Ojcze nasz (Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa; łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza modlitwa chrześcijan, którą według Nowego Testamentu Jezus przekazał swoim uczniom.

Nawiązania

  • Ojcze nasz, Docu, któryś jest dożywotnio w Pałacu Narodów, święć się imię Twoje dziś i w przyszłości. Bądź wola Twoja jako w Port-au-Prince, tak i pozostałych prowincjach. Nowe Haiti daj nam dzisiaj i nie odpuść win antypatriotom, którzy dzień po dniu plują na nasz kraj; wódź ich na pokuszenie, niechaj dźwigają ciężar jadu i nie zbaw ich od zła żadnego…
    • Opis: tekst modlitwy zmieniony w celu wychwalania François Duvaliera.
    • Źródło: broszura Le Catechisme de la Revolution, wydrukowana na polecenie rządu, cyt. za: Shelley Klein, Najgroźniejsi dyktatorzy w historii, tłum. Jolanta Sawicka, wyd. Muza, Warszawa 2008, ISBN 9788374953238, s. 113.
  • Ojcze nasz, któryś jest w Kremlu, święć się imię twoje! Bądź wola twoja! Przyjdź królestwo twoje jako w Kremlu, tak i w reszcie świata.

O Ojcze nasz

  • Jest to modlitwa tych, którzy się stali uczestnikami synostwa Syna Jednorodzonego. Jeżeli, jakiemuś poganinowi ta modlitwa się spodoba i modli się nią – bardzo dobrze, niech się modli. Ale w jego ustach ta modlitwa znaczy: „Boże, który jesteś jak Ojciec”. Trzeba być w łasce uświęcającej i być uczestnikiem Bożej natury, żeby móc prawdziwie do Boga wołać: „Ojcze nasz!” (…)