Barbara Grzegorzewska: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
nowe
 
Alessia (dyskusja | edycje)
m int.
Linia 1: Linia 1:
'''[[w:Barbara Grzegorzewska|Barbara Grzegorzewska]]''' (ur. 1947) – [[polska]] [[tłumacz]]ka [[literatura|literatury]] [[Francja|francuskiej]].
'''[[w:Barbara Grzegorzewska|Barbara Grzegorzewska]]''' (ur. 1947) – [[polska]] [[tłumacz]]ka [[literatura|literatury]] [[Francja|francuskiej]].
* (…) w czasach PRL-u przeżywałam pewne dylematy jako tłumaczka. Różnica między poziomem życia w krajach Zachodu a naszą przaśną polską rzeczywistością była tak ogromna, że pewne słowa, jak na przykład rocquefort czy camembert, wymagały objaśnień w przypisach. Myślę też, że wielu ówczesnym czytelnikom, a zwłaszcza dzieciom, dziwny musiał wydawać się świat, gdzie prawie wszyscy mieli domki i samochody, gdzie mamy nie chodziły do pracy, tylko zajmowały się domem, gdzie od święta jadało się homary.
* (…) w czasach PRL-u przeżywałam pewne dylematy jako tłumaczka. Różnica między poziomem życia w krajach Zachodu a naszą przaśną polską rzeczywistością była tak ogromna, że pewne słowa, jak na przykład rocquefort czy camembert, wymagały objaśnień w przypisach. Myślę też, że wielu ówczesnym czytelnikom, a zwłaszcza dzieciom, dziwny musiał wydawać się świat, gdzie prawie wszyscy mieli domki i samochody, gdzie mamy nie chodziły do pracy, tylko zajmowały się domem, gdzie od święta jadało się homary.
** Źródło: [http://www.qlturka.pl/czytelnia,literatura,mikolajek_w_oczach_tlumaczki__wywiad_z_barbara_grzegorzewska,2795.html ''Mikołajek w oczach tłumaczki - wywiad z Barbarą Grzegorzewską'', qlturka.pl, 20 października 2009]
** Źródło: [http://www.qlturka.pl/czytelnia,literatura,mikolajek_w_oczach_tlumaczki__wywiad_z_barbara_grzegorzewska,2795.html ''Mikołajek w oczach tłumaczki wywiad z Barbarą Grzegorzewską'', qlturka.pl, 20 października 2009]
** Zobacz też: [[język (mowa)|język]], [[:Kategoria:Mikołajek|Mikołajek]], [[PRL]]
** Zobacz też: [[język (mowa)|język]], [[:Kategoria:Mikołajek|Mikołajek]], [[PRL]]



Wersja z 00:55, 19 lis 2013

Barbara Grzegorzewska (ur. 1947) – polska tłumaczka literatury francuskiej.

  • (…) w czasach PRL-u przeżywałam pewne dylematy jako tłumaczka. Różnica między poziomem życia w krajach Zachodu a naszą przaśną polską rzeczywistością była tak ogromna, że pewne słowa, jak na przykład rocquefort czy camembert, wymagały objaśnień w przypisach. Myślę też, że wielu ówczesnym czytelnikom, a zwłaszcza dzieciom, dziwny musiał wydawać się świat, gdzie prawie wszyscy mieli domki i samochody, gdzie mamy nie chodziły do pracy, tylko zajmowały się domem, gdzie od święta jadało się homary.