Przysłowia szkockie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne, +1 |
+1 |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
* Łatwiej diabła do domu wpuścić, niż go z domu wyrzucić. |
* Łatwiej diabła do domu wpuścić, niż go z domu wyrzucić. |
||
** ''Better keep the devil at the door than turn him out of the house.'' (ang.) |
** ''Better keep the devil at the door than turn him out of the house.'' (ang.) |
||
* Na drabinę wchodzi się szczebel po szczeblu. Powolutku aż do skutku. |
|||
** Źródło: Wacław Idziak, ''Biznes'', Koszalińskie Wydawnictwo Prasowe, Koszalin 1990, s. 14. |
|||
Wersja z 13:38, 4 lis 2013
Szkocja – jeden z czterech krajów historycznych w Wielkiej Brytanii, dawniej niezależne królestwo. Obejmuje północną część wyspy Wielkiej Brytanii oraz Hebrydy, Orkady i Szetlandy.
- Dobroć pełza tam, gdzie nie może iść.
- Góralowi mgło, kiedy w ustach nie ma smaku whisky.
- Źródło: Krystyn Lach-Szyrma, Anglia i Szkocja. Przypomnienia z podróży roku 1820-1824 odbytej, PIW, Warszawa 1981, s. 222.
- Każdy ma swojego diabła, a niektórzy mają ich nawet kilku.
- Łatwiej diabła do domu wpuścić, niż go z domu wyrzucić.
- Better keep the devil at the door than turn him out of the house. (ang.)
- Na drabinę wchodzi się szczebel po szczeblu. Powolutku aż do skutku.
- Źródło: Wacław Idziak, Biznes, Koszalińskie Wydawnictwo Prasowe, Koszalin 1990, s. 14.