Samuel Adalberg: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m -przeniesione
m Adalberg czysty
Linia 1: Linia 1:
{{WEdycji|Tommy Jantarek}}
'''[[w:Samuel Adalberg|Samuel Adalberg]]''' (1868–1939) – polski historyk i paremiolog.
'''[[w:Samuel Adalberg|Samuel Adalberg]]''' (1868–1939) – polski historyk i paremiolog.
{{IndeksPL}}

==B==
* Biednemu to i weselna noc krótka.

==C==
* Chłop się nie przeżegna, dopóki piorunu nie usłyszy.

* Co na swoim śmiecisku, to nie przepadnie.

==D==
* Dobrą kobyłę i w stajni kupcy znajdą.

* Dobry młyn wszystko zmiele.

* Dobry przykład – połowa kazania.

* Dziewięć much a dziesiąty wilk na śmierć zjedzą konia.

* Dziś pod wozem, jutro na wozie.

==G==
* Gdy się swoje psy kąsają, to się i pogodzą.
** Zobacz też: [[kłótnia]], [[zgoda]]

* Gdzie pies nie chce, tam sługa musi.

* Gdzieś się upił, tam idź spać.
** Zobacz też: [[pijaństwo]]

==I==
* I na równej drodze można się potknąć.

* I prosię, jak młode, to ładne.

==J==
* Jak nie ma panny Marianny, dobra i Maryśka.

==K==
* Każdy się drapie, gdzie go świerzbi.

* Kto ma wioski, ma troski.

* Kto na końcu wygrywa, bierze pieniądze.

* Kto nie widział ołtarza, i piecu się kłania.

* Kto w błoto wpadnie, ten suchy nie wstanie.

* Kto w cudzej stodole młóci i w jego odmłócą.

==L==
* Lepszy dukat przed procesem, niźli trzy po procesie.

* Lepszy funt rozumu niż cetnar dowcipu.
** Zobacz też: [[rozum]], [[dowcip]]

==M==
* Małe pieski najwięcej szczekają.
** Zobacz też: [[pies]]

==N==
* Najciężej strzemiona dopaść, to się i na koń dostanie.

* Nie boi się wilk psa, tylko szczekania jego.

* Niezmiernie trudno, a prawie niepodobna, o ścisłą definicję przysłowia, mogącą rozstrzygać ostatecznie, co na miano przysłowia zasługuje lub nie, ale decyduje w takich razach lepiej od wszelkich zasadniczych definicji ów, że tak nazwę, ''nervus paremiologicus'', którego się nabywa długim wczytywaniem się w przysłowia i pewnym przejęciem się ich formą językową, częściej aniżeli treść sama decydującą.
* Niezmiernie trudno, a prawie niepodobna, o ścisłą definicję przysłowia, mogącą rozstrzygać ostatecznie, co na miano przysłowia zasługuje lub nie, ale decyduje w takich razach lepiej od wszelkich zasadniczych definicji ów, że tak nazwę, ''nervus paremiologicus'', którego się nabywa długim wczytywaniem się w przysłowia i pewnym przejęciem się ich formą językową, częściej aniżeli treść sama decydującą.
** Źródło: [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=18873 ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich''], wyd. Druk. E. Skiwskiego, Warszawa 1889-94, s. VI.
** Źródło: [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=18873 ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich''], wyd. Druk. E. Skiwskiego, Warszawa 1889-94, s. VI.


==O==
* O zużytkowaniu pewnej pracy dla naukowych celów powinna rozstrzygać jej wartość naukowa, a nie dzieło, w którym umieszczona została.
* O zużytkowaniu pewnej pracy dla naukowych celów powinna rozstrzygać jej wartość naukowa, a nie dzieło, w którym umieszczona została.
** Źródło: [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=18873 ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich''], wyd. Druk. E. Skiwskiego, Warszawa 1889-94, s. VI.
** Źródło: ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich'', op. cit., s. VI.

* Od starych kruków młode uczą się krakać.

==P==
* Pan Bóg stworzył wieś, a człowiek miasto.

* Psa głaskaj, ale kija z ręki nie puszczaj.

==S==
* Sędzia nie może być głodny.

* Szczęście karetą nie jeździ, ale i w łachmanach nie chodzi.

* Szyby lecą, szklarz się śmieje.

==T==
* Trudno się puścić bez wiosła na morze.

==U==
* Ucz swoje dzieci kamienie gryźć.

==Z==
* Z kim szczęście na ukos i kury nań gdaczą.


* Zadanie układającego zbiór przysłów podobne być winno do zadania bibliotekarza, którego ideałem jest rozmieszczenie książek w taki sposób, aby poszukiwane jak najprędzej i bez trudności odnaleźć się dały.
* Zadanie układającego zbiór przysłów podobne być winno do zadania bibliotekarza, którego ideałem jest rozmieszczenie książek w taki sposób, aby poszukiwane jak najprędzej i bez trudności odnaleźć się dały.
** Źródło: [http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=18873 ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich''], wyd. Druk. E. Skiwskiego, Warszawa 1889-94, s. XIII.
** Źródło: ''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich'', op. cit., s. XIII.

==Ż==
* Żyd Żyda, ksiądz księdza o sto mil zwietrzy.





Wersja z 01:16, 24 sie 2012

Samuel Adalberg (1868–1939) – polski historyk i paremiolog.

  • Niezmiernie trudno, a prawie niepodobna, o ścisłą definicję przysłowia, mogącą rozstrzygać ostatecznie, co na miano przysłowia zasługuje lub nie, ale decyduje w takich razach lepiej od wszelkich zasadniczych definicji ów, że tak nazwę, nervus paremiologicus, którego się nabywa długim wczytywaniem się w przysłowia i pewnym przejęciem się ich formą językową, częściej aniżeli treść sama decydującą.
  • O zużytkowaniu pewnej pracy dla naukowych celów powinna rozstrzygać jej wartość naukowa, a nie dzieło, w którym umieszczona została.
    • Źródło: Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, op. cit., s. VI.
  • Zadanie układającego zbiór przysłów podobne być winno do zadania bibliotekarza, którego ideałem jest rozmieszczenie książek w taki sposób, aby poszukiwane jak najprędzej i bez trudności odnaleźć się dały.
    • Źródło: Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, op. cit., s. XIII.