Bertolt Brecht: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne, kat.
m drobne merytoryczne
Linia 1: Linia 1:
'''[[w:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]]''' (1898–1956) – niemiecki pisarz.
'''[[w:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]]''' (właśc. '''Eugeniusz Berthold Friedrich Brecht'''; 1898–1956) – niemiecki pisarz.
{{IndeksPL}}
{{IndeksPL}}
[[Plik:Grab-Brecht-Weigel.JPG|mały|<center>Grób Bertolda Brechta</center>]]
[[Plik:Grab-Brecht-Weigel.JPG|mały|<center>Grób Bertolda Brechta</center>]]

Wersja z 16:08, 10 mar 2011

Bertolt Brecht (właśc. Eugeniusz Berthold Friedrich Brecht; 1898–1956) – niemiecki pisarz.

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

Grób Bertolda Brechta

B

  • Bałagan uratował już życie tysiącom ludzi. W czasie wojny wystarczyło nieraz najmniejsze odchylenie od rozkazu, aby człowiek uszedł z życiem.
  • Bałagan uratował życie tysiącom ludzi.

C

  • Celem nauki nie jest otwieranie drzwi nieskończonej mądrości, lecz położenie kresu nieskończonym błędom.
  • Ci, którzy nie posuwają naprzód żadnego życia poza swoim własnym, żyją nieciekawie.
  • Często prawda staje się prawdopodobna tylko z pomocą małych nieprawd.
  • Człowiek hołduje chętniej dobru niźli złu, ale warunki nie sprzyjają mu.
  • Człowiek pada, lecz sztandar powiewa.

D

  • Dobroduszność nie jest dobrocią.

G

  • Gardzę ludźmi, których mózg nie jest w stanie napełnić ich żołądka.
  • Gdyby kokon jedwabnika tkał tylko po to, by spędzić całe życie jako robak, byłby prawdziwym kulisem.

I

  • Inteligencja nie polega na tym, że się błędów nie robi, lecz na tym, że szybko się je naprawia.

J

  • Jakiejże podłości nie popełniłbyś, by zwalczyć nikczemność? Unurzaj się w błocie, uściskaj kata, ale zmieniaj świat! Świat tego potrzebuje!

K

  • Karta do głosowania nie nakarmi głodnego. Wolność prasy analfabecie nie przyda się na nic.
  • Kto nie zna prawdy, ten jest tylko głupcem. Ale kto ją zna i nazywa kłamstwem, ten jest zbrodniarzem.
  • Kto walczy, może przegrać. Kto nie walczy, już przegrał.
    • Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren. (niem.)

L

  • Ludzkie oczy mówią czasem gorsze rzeczy niż usta.

M

  • Miłość jest pragnieniem, aby komuś coś dawać – a nie otrzymywać.
  • Miłość jest sztuką produkowania czegoś dzięki możliwościom kogoś innego.
  • Myślenie jest czymś, co następuje po trudnościach i poprzedza działanie.
  • Myślenie stanowi jedną z największych przyjemności rodzaju ludzkiego.

N

  • Nadmierne pragnienie, by być kochanym, niewiele ma wspólnego z prawdziwą miłością. Umiłowanie samego siebie zawiera zawsze coś samobójczego.
  • Niebezpieczeństwo trwa zwykle dłużej niż ucieczka.
  • Niech pochwalone będą wątpliwości.
  • Niech więc triumf przedwczesny do głów nie uderza,
    płodne jest ciągle łono, co wydało zwierza.
    • Źródło: Kariera Artura Ui
  • Nieznośnie jest żyć w kraju, w którym nie ma poczucia humoru, ale jeszcze nieznośniej jest tam, gdzie poczucie humoru jest do życia niezbędne.
  • Najpierw żarcie, potem moralność
    • Denn erst kommt das Fressen, und dann kommt die Moral (niem.)
    • Źródło: Opera za 3 grosze

O

  • O losie człowieka decyduje człowiek.
    • Zobacz też: los
  • Objaśnienia są najczęściej usprawiedliwieniami.

P

  • Piękne dzieciństwo ma się tylko raz.
  • Poczytajcie historię i popatrzcie jak niezwyciężone wojska pierzchają w popłochu.

S

T

  • Terror potęguje strach i odwagę, dwie właściwości bardzo niebezpieczne dla dyktatorów.
  • Toć raj na ziemi stworzyć każdy chce. Ale czy forsę ma? Niestety, nie!
  • Tylko z pomocą silnych można dopomóc słabym.

W

  • Wiem, ukochana: teraz wypadają mi włosy
    od hulaszczego życia, i muszę leżeć na kamieniach.
    Widzicie mnie pijącego najtańszą wódkę, a okrywa
    mnie tylko wiatr.
    (...)
    Ale niekiedy nocą, gdy widzicie mnie pijącego,
    widzę jej twarz, pobladłą na wietrze, silną i zwróconą
    ku mnie, i wtulam się w wiatr.
    • Źródło: Pieśń o ukochanej, tłumaczenie. Jacek St. Buras

Ż

  • Żadna ofensywa nie jest równie trudna jak powrót do rozsądku.

O Bertoldzie Brechcie

  • Nikt nigdy nie osiągnął większej sławy za pomocą cudzych tekstów prezentowanych jako własne.
  • Niektóre teksty piosenek wzorowane były – bez podania źródła – na utworach Kiplinga i Villona. Kiedy jeden z wybitnych krytyków ujawnił plagiaty, Brecht odparł zimno, że nie uznaje własności prywatnej w literaturze, tak samo jak nie uznaje jej w gospodarce. Oświadczenie to zostało przyjęte przez postępową inteligencję jako dowód niezwykłej oryginalności i odwagi
    • Źródło: Artur Koestler, „The Invisible Writing”, 1954
  • [Brecht był opanowany] nie przez ruch robotniczy – tego nigdy nie znał – ale przez głęboką potrzebę całkowitego poddania się totalitarnej władzy, temu nowemu bizantyjskiemu Kościołowi Państwowemu, niewzruszonej hierarchii opartej na nieomylności przywódcy
    • Źródło: Herbert Lüthy, Du Pauvre Bertold Brecht, 1953