Homer: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m +1, int., ort. |
m +2 |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
* Los dał ludziom odwagę znoszenia cierpień. |
* Los dał ludziom odwagę znoszenia cierpień. |
||
** Zobacz też: [[los]] |
** Zobacz też: [[los]] |
||
* Miłość posiada skrzydła, ale też może ich i udzielić. |
|||
* Morze to rybi gościniec. |
* Morze to rybi gościniec. |
||
Linia 51: | Linia 53: | ||
* To okropne rzucać słowa na wiatr. |
* To okropne rzucać słowa na wiatr. |
||
** Zobacz też: [[słowo]] |
** Zobacz też: [[słowo]] |
||
* W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój. |
|||
{{Wikisource|strona=Homer|dopełniacz=Homera}} |
{{Wikisource|strona=Homer|dopełniacz=Homera}} |
Wersja z 18:06, 13 maj 2010
Homer (ok. IX – VIII wieku p.n.e.) – grecki poeta epicki, najstarszy znany z imienia europejski pisarz, autor Iliady i Odysei.
- Być zawsze pierwszym i innych przewyższać
- Iliada, VI, 208
- Jak los liści na drzewach, taki też los rodu ludzkiego.
- Jakie słowo wypowiesz, takie usłyszysz.
- Zobacz też: słowo
- Jeśli kto kocha wojnę domową, jest pozbawiony więzów rodzinnych, prawa i własnego miejsca.
- Zobacz też: wojna
- Kto czyni cnotliwie i przed złem się wzdraga, tego sławę po świecie roznoszą pochodnie.
- Los dał ludziom odwagę znoszenia cierpień.
- Zobacz też: los
- Miłość posiada skrzydła, ale też może ich i udzielić.
- Morze to rybi gościniec.
- Zobacz też: morze
- Muzo! męża wyśpiewaj, co święty gród Troi
Zburzywszy, długo błądził.- Źródło: Odyseja, I, 1 przekł.L. Siemieński
- Na ziemi nie ma słabszego stworzenia niż człowiek.
- Najnowszą pieśń najwięcej ludzie sławią.
- Nawet statecznych ludzi poglądy mogą się zmienić.
- Nieugaszony śmiech (bogów i bohaterów)
- Asbestos gelos. (gr.)
- Źródło: Iliada 1, 599; Odyseja 8, 236; 20, 346
- Podróżowanie to najwspanialsza rzecz na świecie.
- Rzeczą człowieka jest walczyć, a rzeczą nieba – dać zwycięstwo.
- Zobacz też: walka, zwycięstwo
- Sen i śmierć to bracia bliźniacy.
- Spośród tych, co oddychają i chodzą po ziemi, nie ma nikogo bardziej godnego pożałowania niż człowiek.
- Zobacz też: człowiek
- Taki już los ludzkich rodów, jak losy nietrwałych liści, Jedne na ziemię wiatr zrzuca liście, a inne wydaje Rozkwitający las, kiedy zbliża się pora wiosenna.
- To okropne rzucać słowa na wiatr.
- Zobacz też: słowo
- W miłości to jest nieszczęściem: raz wojna, raz pokój.