Diuna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m int.
Nie podano opisu zmian
Linia 94: Linia 94:
* Muad'Dib rzeczywiście widział przyszłość, ale musimy zdawać sobie sprawę z ograniczeń tej mocy. Pomyślmy o wzroku. Mamy oczy, a jednak nie widzimy bez światła. Gdy znajdujemy się na dnie kotliny, nie sięgamy wzrokiem poza swoją kotline. Dokładnie tak samo Muad'Dib – nie zawsze mógł swobodnie szybować spojrzeniem przez tajemniczy teren. Mówi on nam, że pojedyncza, drobna prorocza decyzja, być może wybór jednego określonego słowa, jest w stanie zmienić przyszłość. Mówi on nam: „Wizja czasu jest szeroka, lecz kiedy się przez nią przechodzi, czas staje się wąskimi drzwiami”. I zawsze zwalczał on pokusę wybrania łatwego, bezpiecznego kierunku, przestrzegając: „Owa ścieżka prowadzi stale w dół, do stagnacji”.
* Muad'Dib rzeczywiście widział przyszłość, ale musimy zdawać sobie sprawę z ograniczeń tej mocy. Pomyślmy o wzroku. Mamy oczy, a jednak nie widzimy bez światła. Gdy znajdujemy się na dnie kotliny, nie sięgamy wzrokiem poza swoją kotline. Dokładnie tak samo Muad'Dib – nie zawsze mógł swobodnie szybować spojrzeniem przez tajemniczy teren. Mówi on nam, że pojedyncza, drobna prorocza decyzja, być może wybór jednego określonego słowa, jest w stanie zmienić przyszłość. Mówi on nam: „Wizja czasu jest szeroka, lecz kiedy się przez nią przechodzi, czas staje się wąskimi drzwiami”. I zawsze zwalczał on pokusę wybrania łatwego, bezpiecznego kierunku, przestrzegając: „Owa ścieżka prowadzi stale w dół, do stagnacji”.
** Opis: ''Przepudzenie Arrakis'' pióra księżniczki Irulan.
** Opis: ''Przepudzenie Arrakis'' pióra księżniczki Irulan.

* Nadzieja przesłania jasność widzenia.


* Najłatwiej przestraszyć się przeciwnika, którego się podziwia.
* Najłatwiej przestraszyć się przeciwnika, którego się podziwia.

Wersja z 15:08, 27 kwi 2010

Diuna – powieść science-fiction autorstwa Franka Herberta.

  • A jakże łatwo jest zabić wykorzenioną roślinę. Szczególnie kiedy się wsadzi ją we wrogą glebę.
    • Opis: Lady Jessika Atryda do dr Wellingtona Yueh (ich pierwsza rozmowa na Arrakis).
  • Armia składa się z niezbędnych, ale w pełni wymienialnych elementów.
  • Arrakis – Diuna – Pustynna Planeta.
  • Arrakis naucza filozofii noża – odrąbujemy to, co niekompletne, i mówimy: „Teraz jest kompletne, ponieważ tutaj się kończy”.
    • Opis: Myśli zebranych Muad'Diba pióra księżnej Irulan.
  • Blichtr płynie z miasta, mądrość z pustyni.
    • Opis: Wellington Yueh do Paula (na Kaladanie), Paul do Pardota Kynesa (przyjęcie w pałacu).
  • Bliskość pożądanej rzeczy kusi człowieka, by uległ słabościom. Na drodze tej czyha zguba.
    • Opis: List lady Margot Fenring z ostrzeżeniem.
  • Bóg stworzył Arrakis, aby ćwiczyć wiernych.
    • Opis: Mądrość Muad'Diba pióra księżnej Irulany
  • Ci, co mogą coś zniszczyć, mają to w ręku.
    • Opis: Paul do Gurneya o melanżu
  • Chyba nie ma straszliwszego olśnienia nad to, w którym odkrywasz, iż twój ojciec jest człowiekiem w ludzkim ciele.
    • Opis: Myśli zebranych Muad'Diba pióra księżniczki Irulan.
  • Cokolwiek jest poza tobą, możesz to zobaczyć i zastosować do tego swoją logikę. Lecz taki już mamy charakter, że przy zetknięciu z problemami osobistymi okazuje się, iż te najintymniejsze sprawy jest nam najtrudniej wydobyć na światło naszej logiki.
    • Opis: Lady Jessika Atryda do Thufira Hawata.
  • Czy walczysz z marami?
    Czy wojujesz z cieniami?
    Czy poruszasz się jak we śnie?
    Czas się oddalił.
    Życie ci skradi.
    Wszystkoś zmarnotrawił.
    Twój obłęd cię zabił.
    • Opis: Lament z pogrzebu Dżamisa na Równinie Żałobej według Pieśni Muad'Diba pióra księżniczki Irulan.
  • Człowiek cieszy się życiem, kiedy ma swoje miejsce, kiedy wie, gdzie jest jego miejsce w porządku wszechrzeczy. Zniszczyć miejsce, znaczy zniszczyć człowieka.
    • Opis: Lady Jessika Atryda do Thufira Hawata.
  • Czym gardzisz? Po tym poznać, kim jesteś naprawdę.
    • Opis: Skice o Muad'Dib pióra księżniczki Irulan.
  • Czymże jest syn, jak nie przedłużeniem ojca?
    • Opis: Muad'Dib, uwagi o rodzinie pióra księżniczki Irulan
  • Dar jest błogosławieństwem ofiarodawcy.
    • Opis: Biblia Protestancko – Katolicka, Paul do Kynesa (pierwsze spotkanie)
  • Gdyby życzenia były jak ryby, wszyscy stawialiby sieci.
    • Opis: Gurney Halleck (na Kaladanie).
  • I wiele razy nikt nikogo nie zamierza obrazić, a ludzie mimo wszystko umierają.
  • Jakich brakuje nam zmysłów, że nie widzimy i nie słyszymy innego świata, który nas otacza?
  • Jedna palma daktylowa potrzebuje czterdzieści litrów wody dziennie. A człowiek zaledwie osiem. Przeto palma równa się pięciu ludziom. Tam jest dwadzieścia palm – stu ludzi.
    • Opis: dr Yueh do lady Jessiki (ich pierwsza rozmowa na Arrakis).
  • Jeśli musisz coś czcić, czcij życie. Każde życie. Wszyscy jesteśmy razem w jego pięknie.
    • Opis: Paul Atryda do Fremenów
  • Jeżli ufasz jedynie swoim oczom, twoje pozostałe zmysły słabną.
    • Opis: Aksjomat Bene Gesserit.
  • Jestem jak dobrze wyprowadzone drzewo owocowe. Uginam się od dobrze prowadzonych uczuć i zdolności, zaszczepionych we mnie co do jednego i wszystkie one czekają, żeby ktoś inny je zebrał.
    • Opis: Gurney Halleck (na Kaladanie).
  • Kamień jest ciężki i piasek ma ciężar, ale cięższy od nich obu jest gniew głupca.
    • Opis: Steban Tuek do Gurneya Hallecka.
  • Każdy człowiek, który wycofuje się do groty mającej jedno tylko wejście, zasługuje na śmierć.
  • Każda przebyta do końca droga prowadzi dokładnie donikąd. Wdrap się na górę tylko tyle, by sprawdzić, że jest górą. Nie zobaczysz góry z jej szczytu.
    • Opis: Muad'Dib, uwagi o rodzinie pióra księżniczki Irulan
  • Kiedy Bóg wyznacza jakiejś istocie miejsce śmierci, sprawia On, by potrzeby ją w owe miejsce przywiodły.
    • Opis: Kynes.
  • Kiedy staramy się skryć nasze najgłębsze pragnienia, zdradzamy się całymi sobą.
  • Kto się poddaje ten panuje.
    • Opis: Matka Wielebna do Paula Atrydy (na Kaladanie).
  • Któregoś dnia przyłapie tego człowieka na braku porzekadła i będzie wyglądał jak bez gaci.
    • Opis: Książe Leto Atryda (w odpowiedzi na porzekadło Gurneya Hallecka).
  • Lepszy spokój z okruchem suchara niźli pałac łez i waśni.
    • Opis: Gurney Halleck, lady Jessika Atryda do Paula.
  • Matka Wielebna musi łączyć uwodzicielskie sztuczki kurtyzany z niepokalanym majestatem dziewicy bogini, utrzymując te przymioty w harmonii dopóty, dopóki dopiszą jej siły młodości. Jako, że gdy młodość i uroda przeminą, odkryje ona, iż miejsce pośrodku, kiedyś zajęte przez harmonię, stało się krynicą sprytu i zaradności.
    • Opis: Muad'Dib, przypisy o rodzinie pióra księżniczki Irulan
  • Możliwość zniszczenia czegoś oznacza absolutną nad tym władzę.
  • Muad'Dib uczył się prędko, ponieważ najpierw przeszedł szkolenie jak się uczyć. A najpierwszą ze wszystkich otrzymał lekcję podstawowej wiary, że może się nauczyć. Szokuje odkrycie, jak wielu ludzi nie wierzy, że mogą się nauczyć, a o ile więcej uważa, że nauka jest trudna.
    • Opis: Człowieczeństwo Muad'Diba pióra księżniczki Irulan
  • Muad'Dib rzeczywiście widział przyszłość, ale musimy zdawać sobie sprawę z ograniczeń tej mocy. Pomyślmy o wzroku. Mamy oczy, a jednak nie widzimy bez światła. Gdy znajdujemy się na dnie kotliny, nie sięgamy wzrokiem poza swoją kotline. Dokładnie tak samo Muad'Dib – nie zawsze mógł swobodnie szybować spojrzeniem przez tajemniczy teren. Mówi on nam, że pojedyncza, drobna prorocza decyzja, być może wybór jednego określonego słowa, jest w stanie zmienić przyszłość. Mówi on nam: „Wizja czasu jest szeroka, lecz kiedy się przez nią przechodzi, czas staje się wąskimi drzwiami”. I zawsze zwalczał on pokusę wybrania łatwego, bezpiecznego kierunku, przestrzegając: „Owa ścieżka prowadzi stale w dół, do stagnacji”.
    • Opis: Przepudzenie Arrakis pióra księżniczki Irulan.
  • Nadzieja przesłania jasność widzenia.
  • Najłatwiej przestraszyć się przeciwnika, którego się podziwia.
  • Najtrwalszymi zasadami wszechświata są przypadek i błąd.
  • Naturą ambicji jest to, że nie obchodzi jej rzeczywistość.
  • Nie czas żałować róż, gdy płoną lasy.
  • Nie można zrozumieć procesu przez zatrzymanie go. Zrozumienie musi podążać z biegiem procesu, musi przyłączyć się i płynąć razem z nim.
    • Opis: Pierwsze prawo mentata, Paul Atryda do Thufira Hawata (cytując swoją rozmowe z Matką Wielebną).
  • Nie mogę się lękać.
    Strach zabija umysł.
    Strach jest małą śmiercią, która niesie ze sobą całkowite unicestwienie.
    Stawię mu czoło.
    Pozwolę aby zalał mnie, przelał się przeze mnie, a kiedy odpłynie obrócę oko swej jaźni i spojrzę na jego drogę.
    Tam, gdzie przeszedł strach, nie będzie już nic.
    Zostanę tylko ja.
    • I must not fear.
      Fear is the mind – killer.
      Fear is the little – death that brings total obliteration.
      I will face my fear.
      I will permit it to pass over me and through me.
      And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path.
      Where the fear has gone there will be nothing.
      Only I will remain.
    • Opis: Litania Bene Gesserit przeciw strachowi.
  • Nie zawsze wola ministrów wyznacza bieg historii i niekoniecznie pontyfikat kapłanów porusza rękoma Boga.
  • Niech będzie błogosławiony Stworzyciel i Jego woda. Błogosławione Jego przybycie i odejście. Niechaj Jego droga oczyści świat. Niech zachowa On świat dla Swych ludzi.
  • Niewiele mam wspólnego z tym, jakie powitasz jutro [...]. Mogę ci tylko dopomóc powitać dzień dzisiejszy.
    • Opis: Steban Tuek do Gurneya Hallecka.
  • O wy, którzy wiecie, jak tutaj cierpimy, nie zapomnijcie o nas w waszych modlitwach.
    • Opis: Napis widniejący nad wejściem na płyte lądowiska na Arrakis.
  • Ojciec powiedział mi kiedyś, że poszanowanie prawdy można by właściwie uznać za podstawę wszelkiej moralności. Coś nie może wyłonić się z niczego. Jest to głęboka myśl, kiedy zrozumiemy, jak niestała może być „prawda”.
    • Opis: Rozmowy z Muad'Dibem pióra księżniczki Irulan.
  • Pędzącemu na oślep człowiekowi ukazuje się przepaść, kiedy jest już za późno.
  • Pierwszy krok do ominięcia pułapki to uświadomić sobie, gdzie ona jest. To przypomina pojedynek synu, tylko na większą skalę: finta wewnątrz finty w fincie... pozornie bez końca.
    • Opis: Leto do Paula (ich pierwsza rozmowa na Arrakis).
  • Początek to czas dla podjęcia najbardziej pedantycznych starań, by wszystko znajdowało się na swoim miejscu.
    • Opis: Księga o Muad'Dibie pióra księżniczki Irulan.
  • Pochodzimy z Kaledanu – rajskiego świata dla naszych form życia. Na Kaledanie nie było potrzeb tworzenia raju da ciała ani raju dla umysłu – wystarczylo popatrzeć dokoła na otaczającą nas rzeczywistość. I zaplaciliśmy cenę, jaką ludzie zawsze płacą za osięgnięcie raju w życiu doczesnym – zniewieścieliśmy, utraciliśmy pazur.
    • Muad'Dib: Rozmowy pióra księżniczki Irulan.
  • Pod presją umysł może pójść w jednym z dwóch kierunków: pozytywnym lub negatywnym, w przód lub wstecz. Przedstawcie to sobie jak widmo, którego ekstremami są nieświadomość na negatywnym krańcu i nadświadomość na krańcu pozytywnym. Ku Któremu z nich umysł skłoni się pod naporem, w znacznej mierze zależy od wyszkolenia.
    • Opis: Aksjomat Bene Gesserit.
  • Pogrom jest marnotrawstwem.
    • Opis: Steban Tuek do Gurneya Hallecka.
  • Pojęcie postępu działa jak mechanizm obronny chroniący nas przed upiorami przyszłości.
  • Popularny człowiek wzbudza zawiść potężnych.
    • Opis: Thufir Hawat o Leto Atrydzie (na Kaladanie).
  • Powinna istnieć szkoła goryczy. Ludziom potrzeba ciężkiego życia i ucisku, żeby nabrali tężyzny psychicznej.
    • Opis: Myśli zebranych Muad'Diba pióra księżniczki Irulan.
  • Problem człowieka nie polega na tym, ile ludzi może wyżyć w danym systemie, lecz jakiego rodzaju bytowanie jest możliwe dla tych, którzy żyją.
  • Próbować zrozumieć Muad'Diba bez zrozumienia jego śmiertelnych wrogów Harkonnenów to próbować zobaczyć Prawdę nie znając Kłamstwa. Jest to próba ujrzenia światła bez poznania Ciemności. To niemożliwe.
    • Opis: Księga o Muad'Dibie pióra księżniczki Irulan.
  • Proroctwo a widzenei przyszłości – jak tu je sprawdzić nie biorąc pod uwagę pytań bez odpowiedzi? Rozważcie: ile faktycznej znajomości przyszłego „Kształtu fali” (jak Muad'Dib zwykł określać swą proroczną wizję), a na ile prorok kształtuje przyszłość, by pasowała do proroctwa? Co z wewnętrzną harmonią aktu proroctwa? Czy prorok widzi przyszłość, czy jej słaby punkt, usterkę albo pęknięte miejsce, w którym słowem bądź decyzją może ją rozsrzaskać tak, jak szlifierz diamentów rozłupuje swój klejnot uderzeniem noża?
    • Opis: Medytacje intymne o Muad'Dib pióra księżniczki Irulan.
  • Przetrwanie to umiejętność pływania w obcej wodzie.
  • Rozgoryczenie to ja rozumiem. Ale przestańmy użalać się na sprawiedliwość, dopóki mamy ręce i możemy nimi władać.
    • Opis: Książe Leto Atryda (podczas narady na Arrakis).
  • Skłonni jesteśmy upodabniać się do najgorszego z naszych przeciwników
    • Opis: Koda Bene Gesserit
  • Słyszałeś o tym, że zwierzęta odgryzają sobie kończyne, by umknać z potrzasku? To zwierzęca sztuczka. Człowiek wytrzyma sidła, zniesie ból, uda śmierć, by zabić myśliwego usuwając zagrożenie dla swego gatunku.
    • Opis: Matka Wielebna do Paula Atrydy (na Kaladanie).
  • Smutne jest rozstanie z przyjaciółmi; miejsce to tylko miejsce.
    • Opis: Hawat do Paula (na Kaladanie), Paul (noc w filtrnamiocie).
  • Sprawiedliwość? Kto szuka sprawiedliwości? Zaporowadzimy naszą własną sprawiedliwość. Zaprowadzimy ją tu na Arrakis – zwyciężając albo ginąc.
    • Opis: Książe Leto Atryda (podczas narady na Arrakis).
  • Stańmy, bracia, wsród poległej braci. Jedno życie i śmierć jedną mamy. Duchy zawsze pójdą razem z nami. Stańmy, bracia, wśród poleglej braci, czas obłudy odrzućmy za siebie. Ich nie straszą już pokusy losu. Stańmy, bracia, wśród poległej braci. A gdy czas nasz się w śmiechu pogrzebie, nie wystraszą nas pokusy losu.
    • Opis: Leto Atryda podczas bankietu.
  • Świat wspiera się na czterech filarach. Na naukach mądrych, na sprawiedliwości wielkich na modlitwach prawych i waleczności dzielnych. Ale to wszystko jest niczym bez władcy znającego sztukę władania.
    • Opis: Matka Wielebna do Paula (na Kaladanie).
  • Twoja woda należy do plemienia.
    • Opis: prawo Fremenów
  • Ujawnić swojemu przeciwnikowi, że wiemy, w której ręce ma nóż? Ależ, Paul, teraz my ten nóż widzimy. Kto wie, gdzie może następnie zostać przerzucony?
    • Opis: Leto Atryda do Paula Atrydy (odpowiedź na propozycję ujawnienia spisku).
  • Umysł rozkazuje ciału i ono jest posłuszne. Umysł rozkazuje sobie samemu i natrafia na opór.
    • Opis: Lady Jessika Atryda (spotkanie z Szadout Mapes).
  • Walczysz kiedy zachodzi konieczność, bez względu na nastroje. Nastrój można mieć do przejażdżki na koniu, do amorów czy gry na balisecie. Ale nie do walki.
    • Opis: Gurney Halleck do Paula (szkolenie na Kaladanie).
  • Wielkość to chwilowe przeżycie. Nigdy nie bywa racjonalna. Poniekąd zależy od mitotwórczej wyobraźni rodzaju ludzkiego. Człowiek przeżywający wielkość musi czuć mit, w którym istnieje. Musi odbijać to, co nań pada. I musi umieć śmiać się z siebie. Tylko tak wyzwoli się od wiary we własne aspiracje. Śmiech jest wszystkim, co pozwala mu poruszać się wewnątrz siebie. Bez śmiechu nawet chwilowa wielkość zniszczy człowieka.
    • Opis: Myśli zebranych Muad'Diba pióra księżniczki Irulan.
  • Wierzba poddaje się wiatrom i wiedzie jej się dobrze, aż pewnego dnia zmienia się w ścianę wierzb odporną na wiatry. To jest przeznaczenie wierzby.
    • Opis: Matka Wielebna do Paula (na Kaladanie)
  • Wina rodzi się z poczucia przegranej.
  • Władca musi nauczyć się przekonywać, a nie zmuszać. Musi wyłożyć na stół swój najbielszy obrus, by przyciągnać najlepszych ludzi.
    • Opis: Paul Atryda do Thufira Hawata (cytując słowa Matki Wielebnej).

Legendy i przepowiednie o Muad'Dibie

  • I będą dzielić z wami najgorętsze wasze marzenie.
  • Lisan al-Gaib przejrzy wszelkie wybiegi.
  • Muad'Dib świadom będzie spraw niewidzialnych dla innych.
  • On będzie znał wasze zwyczaje, jakby się do nich urodził.
  • Powitają was Świętymi Słowy i błogosławieństwem będą wasze dary.

Zobacz też