Martin Walkyier: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Rinfanaiel (dyskusja | edycje)
format, kat
Silvanx (dyskusja | edycje)
m Drobne edycyjne, tłumaczenie, cytat
Linia 5: Linia 5:
** Zobacz też: [[Hipisi]]
** Zobacz też: [[Hipisi]]


* Planeta Ziemia jest wspaniałym miejscem do odwiedzenia,<br />ale nie chcielibyście tu mieszkać")
* Planeta Ziemia jest wspaniałym miejscem do odwiedzenia,<br />(ale nie chcielibyście tu mieszkać")
** ''Planet Earth is great to visit, great to visit<br />(But you wouldn't want to live there).''
** ''Planet Earth is great to visit, great to visit<br />(But you wouldn't want to live there).''
** Źródło: "Postcard from planet Earth"
** Źródło: "Postcard from planet Earth"
** Zobacz też: [[Ziemia]]
** Zobacz też: [[Ziemia]]


* Oczywistą konsekwencją zbudowania bomby<br />jest konieczność znalezienia miejsca (lub kogoś) do jej przetestowania.
* Oczywistą wadą zbudowania bomby<br />jest konieczność znalezienia miejsca (lub kogoś) do jej przetestowania.
** ''The obvious drawback in bulding a bomb,<br />is then needing somewhere (or someone) to test it on.''
** ''The obvious drawback in bulding a bomb,<br />is then needing somewhere (or someone) to test it on.''
** Opis: z utworu "Bombjour! (An Ode To Insanity)" będącego satyrą na politykę Jaquesa Chiraca.
** Opis: z utworu "Bombjour! (An Ode To Insanity)" będącego satyrą na politykę Jaquesa Chiraca.
** Zobacz też: [[Jacques Chirac]]
** Zobacz też: [[Jacques Chirac]]


* Nie poddawaj się czasom i nie podążaj za modą. Pisz swoją poezję z gniewem i śpiewaj ją z pasją.
** ''Stand your ground behind the times -<br />and refuse to follow fashion.<br />Write your poetry with anger,<br />(and then sing it with a passion).<br />''
** Opis: z utworu "Penny Dreadful" wyśmiewającego skomercjalizowane środowiska muzyków.


[[Kategoria:Piosenkarze|Walkyier, Martin]]
[[Kategoria:Piosenkarze|Walkyier, Martin]]

Wersja z 13:15, 26 gru 2008

Martin Walkyier, angielski wokalista i pisarz tekstów piosenek, znany z żonglerki słownej. Razem z trash metalowym zespołem Skyclad stworzył nowy gatunek muzyki: Folk metal.

  • Włączone, zagrane, zapłacone, sprzedane.
    • Turn on, tune up, cash in, sell out.
    • Opis: Wyśmianie hipisowskiego hasła "Turn on, tune in, drop out" i hipokryzji związanej z komercjalizacją ruchu hipisowskiego i punk.
    • Zobacz też: Hipisi
  • Planeta Ziemia jest wspaniałym miejscem do odwiedzenia,
    (ale nie chcielibyście tu mieszkać")
    • Planet Earth is great to visit, great to visit
      (But you wouldn't want to live there).
    • Źródło: "Postcard from planet Earth"
    • Zobacz też: Ziemia
  • Oczywistą wadą zbudowania bomby
    jest konieczność znalezienia miejsca (lub kogoś) do jej przetestowania.
    • The obvious drawback in bulding a bomb,
      is then needing somewhere (or someone) to test it on.
    • Opis: z utworu "Bombjour! (An Ode To Insanity)" będącego satyrą na politykę Jaquesa Chiraca.
    • Zobacz też: Jacques Chirac
  • Nie poddawaj się czasom i nie podążaj za modą. Pisz swoją poezję z gniewem i śpiewaj ją z pasją.
    • Stand your ground behind the times -
      and refuse to follow fashion.
      Write your poetry with anger,
      (and then sing it with a passion).
    • Opis: z utworu "Penny Dreadful" wyśmiewającego skomercjalizowane środowiska muzyków.