High School Musical 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
* Lustereczko, lustereczko powiedz przecie – kto jest... ech, zapomnij!
* Lustereczko, lustereczko powiedz przecie – kto jest... ech, zapomnij!


* Ten rok był dość dotkliwy, moje drogie. Miejsca na scenie pozbawiła mnie ludność napływowa- jednostki z pracowni chemicznej i boiska do kosza.
* To był bardzo męczący rok. Moja grupa teatralna była oblegana przez osoby przypadkowe, piosenkarzy z branży chemicznej. Szokujące, naprawdę.


* Wszystko skończone. A przecież byłam grzeczna! Mówiłam prawdę... kiedy to było możliwe, kupowałam rodzicom drogie prezenty... na ogół za ich pieniądze. Ale nie zasługuję na takie poniżenie!
* Wszystko skończone. A przecież byłam grzeczna! Mówiłam prawdę... kiedy to było możliwe, kupowałam rodzicom drogie prezenty... na ogół za ich pieniądze. Ale nie zasługuję na takie poniżenie!

Wersja z 13:18, 5 mar 2008

High School Musical 2, kontynuacja filmu Kenny'ego Ortegi, zwycięzcy nagrody Emmy Award, High School Musical

Sharpay Evans

  • Jesteś dobrym chłopcem, Troy. Ale generalnie, teraz sądzę, że lubię Cię bardziej niż siebie samą... czy ja to powiedziałam?
  • Lustereczko, lustereczko powiedz przecie – kto jest... ech, zapomnij!
  • Ten rok był dość dotkliwy, moje drogie. Miejsca na scenie pozbawiła mnie ludność napływowa- jednostki z pracowni chemicznej i boiska do kosza.
  • Wszystko skończone. A przecież byłam grzeczna! Mówiłam prawdę... kiedy to było możliwe, kupowałam rodzicom drogie prezenty... na ogół za ich pieniądze. Ale nie zasługuję na takie poniżenie!

Dialogi

  • Sharpay Evans: W naszym ośrodku, nasza akompaniatorka się chyba wyprowadziła.
    Kelsi Nielson: [szepcząc] Nie dziwię się!
    Sharpay Evans: Proszę?
    Kelsi Nielson: Nic, świetnie.