V jak Vendetta

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

V jak Vendetta (w polskiej telewizji emitowany jako „W jak wendeta”) – amerykański film fabularny z 2006 r.

Spis treści

[edytuj] Evey

  • Nie rozumiem. Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu, a ja prawie nic o tobie nie wiem.
  • Bóg jest w kroplach deszczu.
  • Artyści kłamią, aby pokazać prawdę.
  • Kraj nie potrzebuje budynków, potrzebuje nadziei.


[edytuj] V

  • Pod tą maską kryje się coś więcej niż ciało... Pod tą maską kryje się idea, panie Creedy, a idee są kuloodporne.
    • Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy, and ideas are bulletproof. (ang.)
  • Voilà! Przed twymi oczami stoi skromny weteran wodewili, przez zmienne koleje losu obsadzany zarówno jako ofiara jak i oprawca. Jego oblicze nie jest przejawem próżności, jest jednak pozostałością umilkłego głosu wołającego tłumu. Nadszedł czas, irytacja z odwagą na ramieniu odradza się jak feniks z popiołów i zaprzysięga zemstę szkodnikom żądnym władzy, synom przemocy żerującym na wolnej woli narodu. Jedynym werdyktem jest zemsta. Vendetta, z wielkiej potrzeby, złożona w ofierze z prośbą, by któregoś dnia doprowadziła w swej czujności i prawości do zwycięstwa. Prawdę mówiąc, ten potok słów powoli zbacza z obranych celów, więc pozwól mi dodać, że bardzo miło Cię poznać i możesz nazywać mnie V.
    • Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V. (ang.)
  • Pamiętaj, pamiętaj, bo data to święta, gdy spisek wykryto prochowy. 5 listopada wykryła się zdrada; w pamięci tę datę zachowaj.
    • Remember, remember, the fifth of November, gunpowder treason and plot. I see no reason why the gunpowder treason should ever be forgot. (ang.)
  • Jeśli nie potrafiłbym tańczyć, nie mógłbym być przy Twojej rewolucji.
    • If I can't dance, I don't want to be in your revolution. (ang.)
  • Wolność! Na zawsze!
    • Freedom! Forever! (ang.)
  • Rewolucja bez tańca jest niewarta zachodu.
  • Pod tą maską kryje się twarz, ale to nie jestem ja. Nie jestem tą twarzą, tak jak nie jestem ukrytymi pod skórą mięśniami i kośćmi.
  • Ten świat, którego jestem częścią, który pomagałem tworzyć, dziś się skończy.
  • Najpierw też myślałem, że to nienawiść. Znałem tylko ją, tworzyła mój świat, więziła, uczyła jeść, pić, oddychać. Myślałem, że umrę z tą nienawiścią w żyłach.
  • Są tu 882 piosenki. Słuchałem wszystkich, ale przy żadnej nie tańczyłem.

[edytuj] Dialogi

  • Evey: Kim jesteś?
    V: „Kim jesteś” jest jedynie formą pochodnią od funkcji „czym jesteś”. A czym jestem? Człowiekiem w masce.
    Evey: To akurat widzę.
    V: Oczywiście, że widzisz. Nie kwestionuję mocy twojej obserwacji... Zauważam tylko pewien paradoks pytania zamaskowanego człowieka „kim jest”.
    Evey: Tak, jasne.


  • V: Przemoc też może służyć dobru.
    Evey: O czym ty mówisz?!
    V: O sprawiedliwości!
  • Evey:Nie chcę, żebyś umierał.
    V:To jest najpiękniejszy dar, jaki mogłem od Ciebie otrzymać.


[edytuj] Inne

  • Mocą prawdy za życia zdobyłem wszechświat.
    • Vi Veri Veniversum Vivus Vici.
    • Opis: napis na lustrze, cytata z "Fausta" Goethego.
  • Po pierwszym pocałunku wiedziałam, że już nigdy nie chcę całować innych warg.
  • Pamiętam, jak słowa zaczynały zmieniać znaczenie. Pamiętam, jak "inni" stawał się synonimem groźnego.
    • Opis: fragmenty listu biograficznego Valerie.