Jane Austen

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Jane Austen

Jane Austen (1775–1817) – angielska pisarka.

Spis treści

[edytuj] Duma i uprzedzenie (1813)

Information icon.svg  Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Duma i uprzedzenie.

(ang. Pride and Prejudice; tłum. Anna Przedpełska-Trzeciakowska)

  • Jest prawdą powszechnie znaną, że samotnemu a bogatemu mężczyźnie brak do szczęścia tylko żony.
  • Już ustaliliśmy, że będziemy najszczęśliwszą parą na świecie.
    • It is setled between us, already that we are to be the happiest couple in the world. (ang.)
  • Ludzkość cierpi na niedobór mężczyzn, w szczególności zaś mężczyzn, którzy są czegoś warci.
  • Myśl o przeszłości tylko wtedy, kiedy może ci ona sprawić przyjemność.
  • Nigdy nie była tak rzetelnie przeświadczona, że mogłaby go pokochać, jak teraz, kiedy wszelka miłość musiała być daremna.

[edytuj] Mansfield Park (1814)

  • (...) doprawdy, martwiła się tym, że nie potrafi się martwić.
  • Doprawdy, to było niemal ponad moje siły siedzieć i wołać na mopsika, żeby nie biegał po rabatach.
  • Liczba majętnych mężczyzn na tym świecie nie dorównuje liczbie pięknych kobiet, które na nich zasługują.

[edytuj] Perswazje (1817)

(ang. Persuasion)

  • Choć Mary pozbawiona była uczuć, które nakazywałyby jej szacunek dla uczuć siostry, w tym momencie naprawdę nie podejrzewała, że rani ją tak boleśnie.
  • Mężczyzna nie przychodzi do siebie po takiej miłości do takiej kobiety... nie powinien przychodzić... tak się nie dzieje.
  • Teraz byli sobie obcy; nie, nawet gorzej niż obcy, nigdy bowiem nie mogą się już poznać. Była to wieczna obcość.
  • Wolałbym, żeby młode panie miały mniejszą ilość takich pięknych imion. Nigdy bym się nie mylił, gdyby wszystkie nazywały się Zofia albo coś takiego.

[edytuj] Rozważna i romantyczna (1811)

(ang. Sense and Sensibility, tłum. Anna Przedpełska-Trzeciakowska)

  • Byłoby z nich dobre małżeństwo, bo on bogaty, a ona ładna.
  • Gdybym wtedy nie musiała milczeć, nic nie mogłoby mnie powstrzymać, nic, nawet powinność wobec najbliższych, od okazania jawnie, jak bardzo jestem nieszczęśliwa.
  • (...) jest jednym z tych ludzi, o których każdy dobrze mówi, ale którzy nikogo nie obchodzą; na widok których każdemu robi się szalenie miło, ale jakoś nikt nie pamięta, żeby ich zagadnąć.
  • Każda rzecz zyskuje czasem, w szczególnych okolicznościach, wartość wyższą niż realna.
  • Kiedy bowiem ktoś decyduje się postępować w sposób, o którym wie, iż jest niewłaściwy, czuje się urażony, gdy inni spodziewają się po nim czegoś lepszego.
  • Liczba jej dzieci bywała ostatnio dosyć płynna. Przez długie lata miała dwóch synów. Zbrodnia Edwarda i wykreślenie go z listy potomstwa pozbawiły ją, przed kilkoma tygodniami, jednego. W dwa tygodnie później wykreśliła również Roberta, pozbawiając się drugiego syna. Teraz, wskrzesiwszy Edwarda, znowu miała jednego.
  • (...) ładnej dziewczynie bowiem potrzeba tylko naturalności, by umysł jej był równie urzekający jak uroda.
  • Nie ma zawodu – a więc to gentleman!
  • Nieśmiałość to skutek poczucia własnej niższości.
  • Pieniądze mogą dać szczęście tylko tam, gdzie nie możne ono przyjść z innego źródła.

[edytuj] Inne

  • Jedyny przywilej, jakiego domagam się dla mojej płci... to móc kochać jak najdłużej, kiedy egzystencja albo nadzieja się skończy.
  • Panno Morland, nikt nie może mieć wyższego mniemania o rozumie kobiet niż ja. W moim przekonaniu natura obdarzyła je tak bogato, że wystarczy im korzystać z połowy tych bogactw.
    • Źródło: Opactwo Northanger, tłum. Ewa Partyga

[edytuj] O pisarce

  • Jestem fanką Jane Austen. Sposób, w jaki ona pisała, w dalszym ciągu ma ogromny wpływ na współczesną literaturę. Austen potrafiła uchwycić ówczesny świat w każdym detalu. W gruncie rzeczy pisała kronikę kobiecego życia. Podobna idea przyświeca także mojemu pisarstwu – gdy ktoś mówi mi, że nawiązuję do tradycji powieści Jane Austen, to dla mnie najwspanialszy komplement.
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Techniczne
Narzędzia
W innych językach