Dyskusja:Reklama
Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Nie rozumiem powodów zmian. Hasła przepisałem z gazety, wiec wydaje mi się, że powinny być zachowane w oryginalnym brzmieniu. --Rad-slaw 23:43, 1 lut 2005 (UTC)
- Oczywiście masz słuszność. Przywróciłem twoją wersję. TOR 00:41, 2 lut 2005 (UTC)
- Dla mnie jednak nie jest to takie oczywiste – to, że cytaty przepisane zostały z gazety, nie wyklucza tego, że mogły tam pojawić się błędy (weźmy np. gazetę o grach komputerowych, „Virus_” – aż odechciewa się jej czytać, gdy widzi się kilka błędów na jednej stronie). Oczywiście nie twierdzę, że błędy istniały w gazecie, z której przepisywałeś, po prostu:
zamieniłem wielkie litery na małe, ponieważ przeważnie używa się ich ze względu na szacunek i uprzejmość do odbiorcy, stacja telewizyjna używając ich pokazuje, że zależy im na widzu, uważam jednak, że przy powielaniu nie jest to konieczne – w końcu tutaj przytaczamy tylko hasła, a nie robimy reklamy stacji.
Dalej reklamy AtomicTV – zamieniłem nawias kwadratowy na okrągły, ponieważ ogólnie przyjęło się używanie takowych. Inaczej ma to się oczywiście w matematyce, gdzie ważniejsze są kwadratowe, ale to zupełnie inna bajka.
W podpisach dodałem stacji telewizyjnej, ponieważ: może nie każdy zorientuje się, że chodzi o stację telewizyjną (TV powinno to zasygnalizować, jednak skrót ten często występuje w nazwach np. programów telewizyjnych), a wszystkie inne źródła cytatów podane są jako, np., reklama samochodu Volkswagen, reklama margaryny Masmix, reklama piwa Harnaś, a nie reklama volkswagenów, reklama masmiksu, reklama harnasia itp.
Jeżeli chodzi o energizery – według tego, czego mnie nauczono, przecinek powinien znaleźć się po słowie „lubisz”, dodatkowo brakuje kropki na końcu. Zamieniłem cyfrę na słowa, ale to już moje zboczenie – przeważnie podaję wszystko liczbowo, wyjątkami są lata, używam cyfr też wtedy, gdy się spieszę.
Reklama żywca – tu już tylko moje domysły, pasuje tam pytajnik.
-
- Tak przytaczamy hasła, ale powinniśmy zachowywać, o ile sie da, oryginalne brzmienie.
Kropkę na końcu hasła baterii przeoczyłem, przecinek na "swoim" miejscu. Na końcu hasła Żywca jest kropka.
Natomiast zmiana AtomicTV na telewizja Atomic ma mniejsze znaczenie, dla porządku faktycznie może tak jest lepiej. Rad-slaw 00:21, 3 lut 2005 (UTC)
- Tak przytaczamy hasła, ale powinniśmy zachowywać, o ile sie da, oryginalne brzmienie.
-
- Tak jak napisał Red-slaw - powinniśmy zachować oryginalne brzmienie. Forma też jest elementem reklamy, nie tylko treść. A w przypadku tekstu pisanego interpunkcja stanowi znaczną część owej formy. A co do fragmentu telewizja Atomic to się zgadzam - było lepiej, ale po prostu łatwiej mi było użyć przycisku cofnij niż edytować wszystko po kolei. Spieszyłem się. :) TOR 01:57, 3 lut 2005 (UTC)
- Pollena 2000: W zdecydowanej większości źródeł (Google, artykuły w gazetach) znalazłem formę tej reklamy jako "Ociec, prać", tak zresztą było też w literackim oryginale i tak zapamiętałem tę reklamę. Potwierdzenie na stronie producenta Unilever w Polsce.Argothiel 5 lip 2005 17:54 (UTC)
-
- To popraw. :P --TOR 6 lip 2005 09:28 (UTC)
-
-
- Heh, w momencie pisania powyższego już poprawiłem artykuł. Tak tylko chciałem się wytłumaczyć, nie mam zbyt wielkiego doświadczenia w Wiki. Pozdrawiam, Argothiel 9 lip 2005 01:38 (UTC)
- P.S. A powiedzenie "Zajefajnie" się zdecydowanie nie wywodzi od reklamy banku, funkcjonowało dużo wcześniej.
-
wydaje mi się, że warte odnotpwania jest również hasło "ja ci się ponawydurniam jeden z drugim", ale niestety nie pamiętam z czego to—Powyższa niepodpisana wypowiedź została dodana przez 83.23.83.141 (dyskusja • wkład) 22:50, 17 lip 2007.