Colleen McCullough

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów

Colleen McCullough (1937–2015) – australijska pisarka.

Bieg Morgana[edytuj]

(ang. Morgan's run; tłum. Maria Streszewska-Hallab)

  • Pośród tego morza cierpienia Richard Morgan zmartwychwstał i zrozumiał, że ból innych jest trudniejszy do zniesienia niż własny.
  • Richard spojrzał na nią, jakże była piękna, niczym Wenus stworzona do miłości, akt dedykowany Bogu, który go umożliwił. Dlatego właśnie cierpimy, dla tej jednej boskiej iskry, która zmienia urok piekła w słoneczny blask. Na tym właśnie polega nieśmiertelność. W tym właśnie akcie wzlatujemy wolni w przestworza.

Ptaki ciernistych krzewów[edytuj]

(ang. Thorn birds; tłum. Małgorzata Grabowska, Iwona Zych)

  • Grecy powiadali, że to grzech przeciw bogom kochać coś lub kogoś miłością bez granic. Wiesz co się dzieje z obiektem takiej miłości? Zazdrośni bogowie niszczą go w pełni rozkwitu. To przestroga dla ciebie, Meggie. Zbyt wielka miłość jest bluźnierstwem.
  • Nigdy, nigdy, przenigdy się nie zakocham! Jeśli kochasz ludzi, oni cię zabijają!
  • My, panie jesteśmy zmuszeni kochać umarłych, gdyż jesteśmy tak zajęci, że nie mamy czasu kochać kogo innego.
  • Pewna legenda opowiada o ptaku, który śpiewa jedynie raz w życiu, piękniej niż jakiekolwiek stworzenie na Ziemi. Z chwilą gdy opuści rodzinne gniazdo, zaczyna szukać ciernistego drzewa i nie spocznie, dopóki go nie znajdzie.
    A wtedy, wyśpiewując pośród okrutnych gałęzi, nadziewa się na najdłuższy, najostrzejszy cierń. Konając wznosi się ponad swój ból, żeby prześcignąć w radosnym trelu słowika i skowronka. Jedną, najświetniejszą pieśnią, za cenę życia. Cały świat zamiera, aby go wysłuchać, uśmiecha się nawet Bóg w Niebie. Bo to, co najlepsze, trzeba okupić ogromnym cierpieniem... Przynajmniej tak głosi legenda.

Zobacz też[edytuj]