Chojrak - tchórzliwy pies

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacja, szukaj
Logo serialu

Chojrak - tchórzliwy pies (ang. Courage the Cowardly Dog) – amerykański serial animowany.

Wypowiedzi postaci[edytuj]

Chojrak[edytuj]

  • Coś tu jest nie tak albo nazywam się José Santos. Oj, nie!
    • Opis: podczas wtargnięcia do domu złodzieja Le Quacka.
    • Źródło: odcinek 2, Doktor Le Quack – specjalista od amnezji
  • Czego się nie robi z miłości!
    • The things I do for love. (ang.)
    • Opis: w wielu sytuacjach, kiedy Chojrak poświęca się dla swojej właścicielki Muriel.
    • Zobacz też: miłość

Eustachy[edytuj]

  • A ja jestem puszką sardynek!
    • Opis: do Ducha Pełnego Księżyca.
    • Źródło: odcinek 25, Święto plonów
    • Zobacz też: sardynka
  • Głupi kosmiczny kibel!
    • Opis: do siebie po awarii toalety na statku kosmicznym.
    • Źródło: odcinek 18, Wyprawa na Słońce
  • Głupi pies!
    • Stupid dog! (ang.)
    • Opis: w wielu sytuacjach.
  • Idę porzucać psu le kijek.
    • Opis: do Miuriel w stanie hipnozy.
    • Źródło: odcinek 20, Telewizja Znikąd
  • Jestem farmer, farmer, farmer, farmer! Nie osioł! Nie, nie, nie!
    • Opis: do Miuriel i Ducha Pełnego Księżyca podczas kłótni.
    • Źródło: odcinek 25, Święto plonów
    • Zobacz też: farmer, osioł
  • Sądząc po rysunkach i stanie tego kawałka kamienia uważam, że to może być... rupieć! Rupieć z czasów króla Rupiecia z dynastii Rupieci!
    • Opis: po obejrzeniu kamienia znalezionego przez Chojraka.
    • Źródło: odcinek 7, Klątwa Ramzesa
  • Tu nie ma telefonu!
    • Opis: do rozmówcy, kiedy telefon zadzwonił w nieodpowiednim momencie.
    • Źródło: odcinek 23, Auto kaput, telefon, tak?
  • Ten gość to czubek, walnięty czubek ze swoim walniętym zakładem fryzjerskim, gdzie dzieją się walnięte rzeczy, walnięte fryzjerskie rzeczy!
    • Opis: do Chojraka o fryzjerze Fredzie.
    • Źródło: odcinek 4, Fryzjer Fred
  • Ugabugabuga!
    • Opis: podczas straszenia maską Chojraka.
    • Źródło: odcinek?

Katz[edytuj]

  • Przed śmiercią warto zażyć trochę ruchu.
    • Opis: do Chojraka złapanego w pułapkę.
    • Źródło: odcinek 1, Noc w motelu Katza
    • Zobacz też: ruch, śmierć
  • Psom wstęp wzbroniony!
    • No dogs allowed! (ang.)
    • Opis: do bohaterów.
    • Źródło: odcinek 11, Klub Katza, odcinek 1 pt. Noc w motelu Katza

Komputer[edytuj]

  • Hej! Naciśniesz ten guzik jeszcze raz?
    • Opis: do Chojraka, gdy na ekranie przy Muriel pokazały się nieodpowiednie treści.
    • Źródło: odcinek 30, Twardziel Chojrak
  • Nadchodzi koniec współczesnej cywilizacji!
    • Opis: do siebie po wydaniu Chojrakowi dyplomu terapeuty.
    • Źródło: odcinek 24, Duch pewnej wdowy
    • Zobacz też: cywilizacja
  • O! Widzę, że przyprowadziłeś mamuśkę!
    • Opis: do Chojraka i jego pani.
    • Źródło: odcinek 30, Twardziel Chojrak
    • Zobacz też: matka
  • To jest nudne jak flaki z olejem.
    • Opis: w wielu epizodach.
    • Zobacz też: nuda

Le Quack[edytuj]

  • Kaczor dobry, pies zły! Kaczor dobry, pies zły!
    • Opis: podczas hipnozy Eustachego i Miuriel.
    • Źródło: odcinek 20, Telewizja z Nikąd
  • To ja, Le Quack.
    • Opis: po przybyciu balonem na farmę Chojraka.
    • Źródło: odcinek 42, Balon Le Quacka

Muriel[edytuj]

  • Ależ pan niegrzeczny!
    • Opis: do archeologa po opowiedzeniu sprośnego żartu.
    • Źródło: odcinek 22, Transplantacja
  • Głupie bieganie, głupie uciekanie, głupi pies!
    • Opis: do Chojraka, kiedy ten uratował ją z rąk kosmitów.
    • Źródło: odcinek 23, Auto kaput, telefon, tak?
  • Skopanie Florydy jest nielegalne! Chyba.
    • Opis: do wielkiego grzyba-przestępcy.
    • Źródło: odcinek 7, Wielka stopa

Matka Eustachego[edytuj]

  • Głupi chłopak!
    • Opis: o Eustachym do ducha wdowy; o mężu wdowy.
    • Źródło: odcinek 24, Duch pewnej wdowy
  • Moje włosy! Moje włosy! Jestem brzydka! Jestem brzydka! Jak możesz kochać matkę, która nie ma włosów?
    • Opis: do Eustachego po strąceniu z jej głowy peruki.
    • Źródło: odcinek 5, Dzień Matki
    • Zobacz też: włosy

Shirley[edytuj]

  • Śmieci, świeże śmieci! Śmieci na sprzedaż!
    • Opis: podczas sprzedaży śmieci „od domu do domu”.
    • Źródło: odcinek 28, Płytowy interes
  • A łysy co dla mnie ma?
    • Opis: o Eustachym, po dostaniu prezentów od Miuriel i Chojraka.
    • Źródło: odcinek 15, Klątwa

Inne postacie[edytuj]

  • A dług będzie rósł i rósł, i rósł, i rósł, i rósł!
    • Postacie: lwy z biblioteki
    • Opis: w celu nastraszenia Chojraka.
    • Źródło: odcinek 51, Zemsta bibliotekarki
  • Auto kaput, telefon, tak?
    • Postać: kosmita
    • Opis: do Muriel podczas przybycia na farmę.
    • Źródło: odcinek 23, Auto kaput, telefon, tak?
  • Hej, matka! Pomłócisz?
    • Postać: Velvet Vic
    • Opis: do Muriel, by zachęcić ją do gry na fortepianie.
    • Źródło: odcinek 28, Płytowy interes
  • Miłością me serce pełne. Jestem ugotowany. Jeśli nie zniknie z oczu mych, już po mnie. Czy boski gąsior widział kiedy taką nieopierzoną piękność w ziemskim ciele? Czy godzi się, by związał się z kobietą? Czy ten co rządzi chmurami, mógłby kochać zwykłą babę? Czy bóstwo może kochać Miuriel? Ach, raz się żyje!
    • Postać: boski gąsior
    • Opis: po zauroczeniu Miuriel.
    • Źródło: odcinek 8, Boski Gąsior
  • Oddajcie kamień, bo rzucę na was klątwę!
    • Postać: duch króla Ramzesa
    • Opis: do Eustachego, gdy ten nie chciał oddać jego kamienia z grobowca i żądał za to pieniędzy.
    • Źródło: odcinek 7, Klątwa Ramzesa
    • Zobacz też: klątwa
  • Szanowny Panie! Instytut w Efemerze działa ze składek. Jeśli wpłacić pan drobne milion dolarów, otrzyma pan tę oto torbę i uśmiech!
    • Postać: profesor Wąs
    • Opis: do Eustachego, kiedy ten żąda od niego miliona dolarów za cenny kamień.
    • Źródło: odcinek 7, Klątwa Ramzesa
  • Uważaj, jak leziesz, lebiego!
    • Postać: Di Lung
    • Opis: w różnych sytuacjach.
  • Widzisz te drzwi? Chcesz wiedzieć, co za nimi jest? Lepiej, żebyś nie wiedział, co za nimi jest. Widzisz kości? Chcesz wiedzieć, skąd się tutaj wzięły? Lepiej, żebyś nie wiedział, skąd się tutaj wzięły.
    • Postać: Buszłyk
    • Opis: do Chojraka, by zmusić go do wyprawy po Piekielną Paczkę.
    • Źródło: odcinek 15, Chojrak w wielkim, cuchnącym mieście
    • Zobacz też: drzwi

Zobacz też[edytuj]