Budda Siakjamuni
Budda Siakjamuni (właśc. Siddhartha Gautama, ok. 560–480 p.n.e.) – indyjski mędrzec, twórca buddyzmu, w Mahajanie i Wadźrajanie tożsamy z Absolutem; w hinduizmie bywa uważany za wcielenie Wisznu.
Spis treści |
[edytuj] Kanon Mahajany
[edytuj] Amitabha Sutra
(wyd. Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974)
- Jeśli dobry mężczyzna lub kobieta słyszą wypowiadane imię Amitabhy i zachowują je w swoim sercu bez zwątpienia choćby przez jeden dzień (...) odrodzą się w Krainie Najwyższej Błogości Buddy Amitabhy.
- Ponieważ widzę w tym pożytek, wypowiadam te słowa: Jeśli żywa istota je usłyszy, powinna czynić życzenie: "Odrodzę się w tej krainie".
- Setki miliardów krain Buddy w kierunku zachodnim,jest kraina zwana Najwyższą Błogością. W tej chwili Budda zwany Amitabhą naucza tam Dharmy. Siariputro, z jakiego powodu jest ta kraina nazywana Najwyższą Błogością ? Wszystkie żyjące tam istoty nie doświadczają żadnego cierpienia ale cieszą się najwyższą błogością.
[edytuj] Avatamsaka Sutra
(Buddyjska nauka o wszech-całości, Garma C.C. Chang, wyd. A, Kraków 2010 oraz Słowa Buddy, Norbu, Warszawa 2010)
- Aby zliczyć wszystkie wszechświaty Buddy, trzeba by całej wieczności.
- Chociaż wskazałem wam metody osiągnięcia wyzwolenia, zależy ono od was samych.
- Jak głuchy muzyk, który sprawia radość innym, ale nie może cieszyć się własną muzyką: taka jest Dharma bez medytacji.
- Umysł jest jak malarz. Umysł wytworzył złożenia. Wszystkie istniejące światy są obrazami namalowanymi przez umysł.
[edytuj] Diamentowa Sutra
(na podstawie angielskiego tłumaczenia A.F. Price'a chińskiego przekładu Kumaradżiwy (IV w.n.e.) tłum. polskie Karma Jesze Dordże, Mu Dziu)
- Ci, którzy widzą moje ciało jako zwykłą formę i słyszą mój głos jako zwykły głos, wkroczyli na błędną ścieżkę – tacy ludzie w rzeczywistości mnie nie widzą.
- Gdziekolwiek są materialne cechy, tam jest ułuda; ale ktokolwiek postrzega, że wszystkie cechy są w rzeczywistości nie-cechami, ten postrzega Tathagatę.
- Słowa nie mogą objaśnić prawdziwej natury wszechświata. Tylko zwykli ludzie, spętani pożądaniami robią użytek z tej arbitralnej metody.
- Prawda jest niewyrażalna i nie do ogarnięcia. Ona ani istnieje ani nie istnieje. Ta niewyrażalna zasada stanowi podstawę różnych doktryn wszystkich mędrców.
[edytuj] Lankavatara Sutra
(wyd. EKOTECH 2009; tłum. Zbigniew Becker)
- Błąd w tych mylnych naukach, jakie zazwyczaj głoszą filozofowie tkwi w tym, że nie rozpoznają oni, iż obiektywny świat powstaje z samego umysłu: nie pojmują oni, że cały system umysłu także powstaje z samego umysłu (...) nieświadomi faktu, iż istnieje tylko jedna, wspólna esencja.
- Budda Dharmata jest Ostateczną Zasadą Rzeczywistości, z której biorą swe istnienie wszelkie rzeczy, lecz która sama w sobie wykracza poza wszelkie określenia.
- Buddowie nie nauczają Dharmy, która jest zależna od liter. Każdy, kto naucza doktryny zależnej od liter i słów, jest tylko gadułą, ponieważ Prawda jest poza literami, słowami i księgami.
- Jeśli o czymkolwiek twierdzi się cokolwiek, wtedy to coś zyskuje naturę istnienia (...) już samo stwierdzenie „wszystkie rzeczy są nienarodzone” niszczy swą własną prawdziwość.
[edytuj] Surangama Sutra
(wg przekładu chińskiego Paramitiego,705; na podst. tłum. angielskiego Lu K'uan Yu)
- Anando, wciąż nie masz jasności co do iluzorycznych przejawów wszystkich przemijających zjawisk, które zanikają ilekroć się pojawiają. Te iluzje pochodzą z istoty cudownego Umysłu. Tak samo sześć zmysłów (szóstym jest intelekt) wraz z towarzyszącymi im obiektami i świadomościami, które złudnie wyrastają z przyczyn i warunków, i które złudnie zanikają kiedy te przyczyny i warunki się rozejdą. Są one jedynie kreacją i destrukcją pojawiającą się i zanikającą w niezmiennej, cudownie przejrzystej, wszystko obejmującej i głębokiej Bhutatathacie, absolutnej naturze Buddy, gdzie nie znajdziesz ani przychodzenia, ani odchodzenia, ani złudzenia, ani oświecenia, ani narodzin ani śmierci.
- Jeśli umysł poszukuje umysłu, to co z natury nie jest iluzją, tworzy iluzję. Jeśli powstrzymasz całe chwytanie, nie znajdziesz nic realnego. Jeśli to, co nie jest iluzją, uspokoi się, gdzie jeszcze można dopatrzeć się iluzji?
- Wszystkie żywe istoty podlegają reinkarnacji przez różne światy, z powodu dwóch wypaczonych, rozróżniających i fałszywych poglądów które, gdziekolwiek się pojawią, wciągają w kołowrót samsary. Co jest przyczyną tych fałszywych poglądów? Powstają z powodu indywidualnej i zbiorowej karmy.
[edytuj] Sutra Buddy Medycyny Tathagaty Lazurytowego Blasku, Jego Przeszłych Ślubowań, Zasług i Zalet
(w/g angielskiego tłumaczenia Hsuan Jung, International Buddhist Monastic Institute, 2001)
- Mańdziuśri, kiedy Czczony Przez Świat Budda Medycyny kroczył ściężką bodhisattwy, uroczyście złożył Dwanaście Wielkich Ślubów by spełnić wszelkie pragnienia czujących istot. (...) Z tej przyczyny, Mandziuśri, wszyscy gorliwi mężczyźni i kobiety powinni sładać życzenia odrodzenia się w tej krainie
- Na wschód od tego świata, przemierzając tak wiele krain Buddy jak wiele jest ziaren w Gangesie, istnieje świat zwany Czysty Lazuryt. Budda tej krainy zwany jest Buddą Medycyny, Tathagatą Lazurytowego Blasku (...)
- O Anando, trudno jest uwierzyć w te niezwykle głębokie praktyki Buddów i trudno je pojąć.
- O Anando, Budda Medycyny kultywował niezliczone praktyki Bodhisattwy, stosował niezliczone zręczne metody i składał liczne ślubowania. Zajęło by mi to cały długi eon, gdybym miał je wyczerpująco opisać.
[edytuj] Sutra Królewskiego Samadhi
(wyd. Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, Delhi,2003)
- Ciało Tathagaty powinno być określane jako, w swej esencji, podobne przestrzeni, niewidzialne, przekraczające zakres widzenia - tak należy postrzegać Absolutne Ciało. Niepojęte, przekraczające sferę myśli, nieoscylujące między błogością i cierpieniem, przekraczające iluzoryczne rozróżnienia, nieumiejscowione nigdzie (...) przekraczające namiętności, niepodzielne, przekraczające nienawiść, stabilne, przekraczające zaślepienie, wyjaśniane poprzez znamiona pustki, niezrodzone, przekraczające narodziny, wieczne z punktu widzenia zwykłego doświadczenia, nierozróżnialne w aspekcie Nirwany, opisywane słowem "niewysłowione", uspokajające w głosie, jednorodne w odniesieniu do konwencjonalnej Prawdy, konwencjonalne w odniesieniu do Absolutnej Prawdy - zgodny z prawdziwą nauką Absolut.
- Jeśli młoda dziewczyna śni, że rodzi się jej synek, który następnie umiera, najpierw czuje radość a potem smutek. Wiedz, że wszystkie zjawiska są właśnie takie.
- Moc koncepcji spowodowała wiarę w istnienie świata. Skupiając się na swych percepcjach głupcy wykonali tę pracę.
[edytuj] Sutra Kwiatu Lotosu Cudownego Prawa
(wyd. Wetherhill/Kosei, Nowy Jork, Tokio 1974; tłum. Karma Jesze Dordże, Mu Dziu)
- Aby uwolnić się od lenistwa słuchajcie tej sutry.
- Buddowie, czczeni, wiedzą, że nic nie posiada niezależnego istnienia.
- Jedynie osiągnięcie najwyższej mądrości Buddy jest prawdziwą nirwaną.
- Jestem królem Prawa, Absolutem co do Prawa, i dlatego pojawiam się na tym świecie aby uspokoić wszystkie stworzenia.
[edytuj] Kanon palijski
[edytuj] Dhammapada
(skt. Dharmapada; wg przekładu z pali Acharyi Buddharakkhity)
- Ani matka, ani ojciec, ani żaden krewny nie może nam przynieść większego pożytku niż nasz własny, opanowany umysł.
- Źródło: III, 43
- Głupiec, który wie że jest głupi, przynajmniej w tym jest rozumny. Głupiec, który siebie uważa za mędrca – ten to dopiero jest głupi.
- Źródło: V, 63
- Jak solidna skała nie jest wstrząsana wichrem, tak mądrzy nie ulegają pochwałom i naganom.
- Źródło: VI, 81
[edytuj] Sutta Nipata
(wyd. Curzon Press Ltd. 1985)
- Ci, którzy rozkoszują się naukami głoszonymi przez Szlachetnych są niezrównani w mowie, myśli i działaniu; są zrównoważeni w pokoju, uprzejmości i medytacji i uzyskują wiedzę i mądrość.
- Źródło: 330
- (...) człowiek, który jest łagodny i przytomny, bez ślepej wiary niczemu nie okazuje niechęci.(...) Ponieważ rozumie jakimi rzeczy są jest wolny od zależności i nie polega na niczym. Dla niego nie ma już lgnięcia do istnienia i nieistnienia.
- Źródło: 853–856
- Człowiek rodzi się z ostrzem w ustach. Jeśli jego mowa jest niezdrowa pokaleczy się tym ostrzem.
- Źródło: 657
- Dla Tathagaty wszystkie aspekty i poziomy umysłu są jasne. Więc kiedy ktoś, kierując się w stronę wyzwolenia, osiąga swój cel, Tathagata wie jaki poziom on osiąga.
[edytuj] Tantry
[edytuj] Hevajra Tantra
(cyt. za Przekroczyć Próg Mądrości, EJB, Kraków 1997)
- Doskonałą Błogość można nazwać samsarą, a nirwaną Błogość Wygaśnięcia, która uważa Błogość za stan pośredni.
- Świat przenika błogość, która przenika i sama jest przenikana. Tak jak zapach kwiatu zależy od kwiatu, i bez kwiatu jest niemożliwy, podobnie bez formy itd. nie można by było dostrzec błogości.(...) A zatem cały świat jest spontanicznie doskonały, ponieważ spontaniczna doskonałość jest jego naturą. Kiedy umysł znajduje się w oczyszczonym stanie, jego esencją jest również nirwana.
- Umysł, sam w sobie, jest doskonałym buddą i żadnego buddy nie można znaleźć nigdzie indziej.
- Wszystkie istoty są buddami; jest to jednak przesłonięte powierzchownymi splamieniami. Kiedy zostaną one usunięte, natychmiast stają się buddami.; co do tego nie ma wątpliwości.
[edytuj] Kalaczakra Tantra
(Lecso philip, As Long As Space Endures, Snow Lion Publications, 2009 )
- Dla wszystkich zjawisk pozbawionych swej własnej natury narodziny, a zatem i śmierć, są magicznym czarem.
- Jak jest możliwe przeżyć rozkosz z córką bezpłodnej kobiety we śnie, tak można doświadczyć błogości płynącej z czystej praktyki wizualizacji zrodzonej z pustki.
- Nie ma mądrości ani zręczności poza rzeczywistością z wrodzoną mądrością, pełną błogości, pozbawioną wszelkich przeszkód.
- Wszystkie istoty wyłaniają się z czasu. Czas nieustannie je pochłania. Czas jest Władcą, który dzierży diament o naturze dnia i nocy.
[edytuj] Tantra Zwana Źródłem Wszystkich Rytuałów Tary, Matki Wszystkich Tathagatów
(Willson Martin, In Praise of Tara - Songs of the Saviouress, Wisdom Publications, 1986)
- Panie, wszyscy Buddowie Trzech Czasów są nieograniczeni. Jakże więc Ona mogła ich zrodzić? Jak może być ich Matką ?
- To prawda, Mańdziuśri, rzekł Pan. - Ale wszyscy Buddowie Trzech Czasów też nie narodzili się i nie umrą, nie są splamieni ani nie są nieskalani, nie zwiększają się ani nie zmniejszają; ze swej natury przebywają w Nirwanie. Taka jest natura wszystkich dharm.
- To co Ostateczne jest Nirwaną; Prawo Uniwersalne jest Nirwaną; jest to synonim Prawdziwego Celu. To Wielkie Współczucie. Natura konwencjonalna jest synonimem samsary. Matka, z której powstali Buddowie Trzech Czasów, znajduje się poza tym; dlatego jest poza samsarą i cierpieniem. Tarę uważa się więc, Mańdziuśri, za Matkę.
[edytuj] Inne
- Budda przebudził się ze snu niewiedzy i zobaczył jakimi rzeczy na prawdę są.
- Źródło: Sutra Trzech Klejnotów
- Ci, których męczą letnie upały, tęsknią za światłem jesiennego księżyca, nie zastanowiwszy się nawet, że te sto dni ich życia przeminie na zawsze.
- Źródło: Matthieu Ricard, W obronie szczęścia, Jacek Santorski & Co Agencja Wydawnicza 2005.
- Ci, którzy mnie miłują i szanują, powinni czynić tak jak Attadattha. Nie oddajecie mi czci jedynie poprzez ofiarowanie kwiatów, perfum i kadzideł ani poprzez to, że przychodzicie, by mnie odwiedzić; oddajecie mi cześć jedynie poprzez praktykowanie Dhammy, której was nauczałem, która jest Lokuttara Dhamma
- Źródło: Opowieść o Starszym Attadattha
- Cokolwiek istnieje, powstaje z przyczyn i warunków i jest nietrwałe pod każdym względem. Każda bez wyjątku rzecz zrodzona do istnienia i zorganizowana zawiera sama w sobie wrodzoną konieczność rozkładu. Wszystkie części składowe muszą się zestarzeć.
- Źródło: Majjhima Nikaya
- Demon ziemskich pożądań zawsze próbuje zwieść umysł człowieka. Jeśli w twoim pokoju mieszka żmija, to musisz ją wygnać, abyś mógł spać spokojnie. Musicie zerwać okowy doczesnych namiętności i odrzucić je precz, jak uczynilibyście ze żmiją. Musicie zdecydowanie bronić waszych umysłów.
- Źródło: Bukkyo Dendo Kyokai, Nauka Buddy, wyd.1.
- Dla bodhisattwów każda czująca istota jest jak własne dziecko. Ich serca wypełnione są szczerym pragnieniem pomagania innym.
- Źródło: Sutra Ozdoby Mahajany
- Jesteś swoim jedynym mistrzem, któż jeszcze mógłby nim być...
- Źródło: „Diamentowa Droga” nr 22, str. 28
- Jeśli wiesz, że ciało jest nieczyste to go nie pokochasz. Bez miłości nie będzie przywiązania. Brak przywiązania jest wolnością.
- Źródło: The Amitabha Sutra, Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974
- Kontempluj myśli jako nietrwałe.
- Źródło: The Amitabha Sutra, Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974
- Kontempluj zjawiska jako pozbawione jaźni.
- Źródło: The Amitabha Sutra, Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974
- Miłość w przeszłości jest tylko wspomnieniem, miłość w przyszłości jest tylko oczekiwaniem. Prawdziwa miłość żyje w teraźniejszości.
- Źródło: „Diamentowa Droga” nr 32
- Nawet jeśli przez tysiące kalp wyrządzaliśmy niewyobrażalne zło, oczyścimy je w jednej chwili dzięki odczuwaniu szczerego żalu.
- Źródło: Sutra Złotego Światła
- Nawet składanie nieskończonych ofiar wypełniających całe wszechświaty przed świętymi istotami nie dorównuje praktyce dobroci.
- Źródło: Sutra Księżycowej Lampy
- Nie wierzcie w jakiekolwiek przekazy tylko dlatego, że przez długi czas obowiązywały w wielu krajach. Nie wierzcie w coś tylko dlatego, że wielu ludzi od dawna to powtarza. Nie akceptujcie niczego tylko z tego powodu, że ktoś inny to powiedział, że popiera to swym autorytetem jakiś mędrzec albo kapłan, lub że jest to napisane w jakimś świętym piśmie. Nie wierzcie w coś tylko dlatego, że brzmi prawdopodobnie. Nie wierzcie w wizje lub wyobrażenia, które uważacie za zesłane przez Boga. Miejcie zaufanie do tego, co uznaliście za prawdziwe po długim sprawdzaniu, do tego co przynosi powodzenie wam i innym.
- Opis: Kalama Sutta.
- Niewielu ludzi przekracza na drugi brzeg. Większość jedynie ugania się tam i z powrotem po tym, na którym są.
- Opis: Mahaparinibbana Sutta.
- Oddani przyjaciele to najlepsza rodzina
- Źródło: „Diamentowa Droga” nr 22, str. 28
- Pokonuj złych ludzi swym opanowaniem. Nie daj się im wyprowadzić z równowagi. Jeśli są złośliwi nie bądź złośliwy w zamian. Jeśli wściekły pies ugryzie cię a ty ugryziesz go w odwecie, sam staniesz się psem.
- Źródło: The Amitabha Sutra, Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974
- Ponieważ naturalne pragnienia są niezliczone, nauczanie jest nieograniczone, a ponieważ nauczanie jest nieograniczone, znaczenia są niezliczone. Niezliczone znaczenia powstają z jednego prawa (...) Ponieważ Tathagata, bohater świata, jest wolny w Prawie, wszystkie głoszone przez niego prawa są również takie jak to. Chociaż nauczanie na początku, w środku i u końca zupełnie tak samo skutecznie zmywa iluzje czujących istot, początek nie jest środkiem a środek nie jest końcem. Nauczanie na początku, w środku i u końca jest takie samo w wyrażaniu, ale różni się od siebie w znaczeniu.(...) Gdy znaczenie zmienia się, rozumienie żyjących istot zmienia się. Gdy rozumienie zmienia się, osiąganie prawa, zasługa i droga także zmieniają się.
- Źródło: Sutra Niezliczonych Znaczeń
- Są żony jak mordercy: z umysłem zepsutym, nieczułe, innych mężczyzn kochają ale swymi mężami pogardzają, gotowe nawet zabić tego, który zdobył ich swym bogactwem. Są żony jak złodziejki: Cokolwiek mąż kupi, zarobi dla niej lub zapracuje ona stara się jeszcze coś z tego podbierać. Są żony tyrany: zgnuśniałe, żarłoczne, skłonne do wylegiwania się, gwałtowne, złośliwe i nieokrzesane, takie dominują nad mężczyzną, który ich utrzymuje. Są takie żony jak matka: ze współczuciem troszczą się o swego męża, jak matka o syna, z dbałością zarządzają majątkiem. Są żony przypominające siostrę: trzymają się swego małżonka niczym młodsza siostra starszego brata i skromnie wypełniają jego życzenia. Są żony i przyjaciółki zarazem: których widok męża zawsze cieszy jak widok przyjaciela po długim rozstaniu, szlachetne i cnotliwe, oddane swemu mężowi. Są żony posłuszne: łagodne i lękliwe, znoszące męża cierpliwym sercem, chętnie spełniające jego pragnienia.
- Źródło: Sujata Sutta
- Tathagata mówi: ten, kto zasługuje na karę, musi być ukarany, a ten, kto zasługuje na nagrodę, ma być nagrodzony. Ale jednocześnie uczy nie czynić szkody ni krzywdy żadnej żywej istocie i być zawsze pełnym miłości i dobroci. Ale te dwie nauki nie sprzeciwiają się sobie bynajmniej; ten bowiem, kto zasługuje na karę za popełnione występki, nie cierpi przez nieżyczliwość czy złą wolę sędziego, lecz w skutek swego własnego czynu; jego postępowanie ściągnęło nań cierpienie, które wykonawca prawa musi mu zadać. Gdy sędzia wydaje wyrok, niech nie żywi w swym sercu żadnej niechęci dla przestępcy, ale też niech morderca skazany na śmierć rozumie, iż jest to nieunikniony skutek jego własnego czynu.
- Źródło: Carus Paul, Nauka Buddy, Pytania generała Simhy, Unus, Wrocław 1991
- Tathagata rodzi się od czasu do czasu w świecie jako Arhat, zupełnie oświecony, bogaty w mądrość i dobroć, Błogosławiony, Budda. Doskonale zna wszystkie światy i jest niedoścignionym przewodnikiem zbłąkanych śmiertelników nauczając bogów i ludzi. Jego zrozumienie wszechświata jest takie jakby go oglądał twarzą w twarz.(...) wie wszystko o wszystkich stworzeniach(...) a wiedzę tę czyni zrozumiałą i naucza jej innych. Prawda, którą głosi jest cudowna w swym początku, cudowna w swym rozwoju i cudowna w swym spełnieniu: propaguje wzniosłe życie w całej swej czystości i doskonałości.
- Źródło: Digha-Nikaya XIII, 40
- Tathagata uczy, że każda wojna, w której człowiek zabija swego brata, jest godna ubolewania; ale nie mówi, że ci którzy walczą w słusznej sprawie po wyczerpaniu wszystkich środków dla zachowania pokoju, są godni potępienia. Jest to wina tego, kto jest tej wojny właściwą przyczyną.
- Źródło: Carus Paul, Nauka Buddy, Pytania generała Simhy, Unus, Wrocław 1991
- Ten, kto utrzymuje dyscyplinę moralną, jest źródłem wszelkiej radości. Ten, który utrzymuje dyscyplinę moralną jest chwalony przez cały świat.
- Źródło: Sutra utrzymywania moralnej dyscypliny.
- Umysł jest pozbawiony umysłu, ponieważ ma naturę przejrzystego światła.
- Źródło: Sutra Doskonałości Mądrości.
- Umysł nie ma kształtu. Nie ma koloru. Nie ma egzystencji. Jest jak przestrzeń.
- Źródło: Sutra, o którą prosił Maitreja
- W górach lub na stromych zboczach, w dolinach lub przepaściach, w domu lub na ulicy, a może na brzegu rzeki... Gdzie na Ziemi wydam swoje ostatnie tchnienie? Jednak miejsce to nie jest znane. To całkowicie usuwa powab świata.
- Źródło: Sutra Dobrej Armii
- W naturze ludzi głupich leży smutek i wpadanie w depresje, jeżeli coś im się nie uda, oraz zadowolenie i egzaltacja, gdy rzeczy rozgrywają się zgodnie z ich oczekiwaniami. Mądrzy potrafią przejść w równowadze przez trudne i przyjemne chwile.
- Źródło: „Diamentowa Droga” nr 18, str. 32
- Wewnątrz pojedynczego atomu istnieje wiele wszechświatów i wiele rzeczywistości wewnątrz jednego włosa.
- Źródło: „Diamentowa Droga” nr 22, str. 29
- Wielki królu, kiedy zostaniesz przebity włócznią Pana Śmierci, pęknie cała twa duma. Nie będzie dla ciebie żadnego schronienia. Nikt cię nie obroni i ci nie pomoże. Będziesz wił się w męczarniach choroby. Usta twe wyschną, zmieni się kolor tej skóry. Ledwo co będziesz mógł się poruszać. Nie będziesz mógł pracować. Będziesz się tarzał we własnej flegmie, śluzie, moczu i wymiotach. Twój oddech będzie krótki. Lekarze będą cię unikać. Zakończy się twój samsaryczny żywot. Będziesz bał się wysłanników Pana Śmierci. Twój oddech ustanie i z lęku otworzysz usta. Opuścisz ten świat i odrodzisz się w zupełnie innym miejscu. Ogarnie cię ciemność. Spadniesz w przepaść i będziesz targany wodami oceanu i wiatrem karmicznym. Nie będziesz wiedział gdzie jesteś. Nie będzie nikogo, komu mógłbyś rozdać swój majątek. Będziesz wzywał matkę, ojca, dzieci, ale nikt cię nie usłyszy – Nie będzie dla ciebie żadnego schronienia. Nikt nie przyjdzie ci z pomocą. Jedynym ratunkiem jest potężny król, czyli Dharma.
- Źródło: Sutra wyjaśnień dla króla
- Wszelkie uczucia są cierpieniem czy to przyjemne czy nieprzyjemne, wszak przyjemne uczucia prowadzą do nieprzyjemnych.
- Źródło: The Amitabha Sutra, Dharma Realm Buddhas Association, San Francisco 1974
- Żadna religia nie jest ważniejsza niż ludzkie szczęście.
- Źródło: Dzigme Rinpocze, „Dojrzewanie Wolności”, Hung, Opole 2006
[edytuj] O Buddzie Siakjamunim
- Budda, tak naprawdę, nie przedstawił tylko pewnej filozofii. Rzucił on człowiekowi prawdziwe wyzwanie.
- Autor: Carl Gustav Jung
- Kobiety, głosił Budda, są bardziej lubieżne i mają słabszą wolę niż mężczyźni. Nieustannie snują intrygi, by uwieść niezdecydowanych mężczyzn.
- Autor: Elizabeth Abbott, Historia celibatu
- Mówią, że „ja” i świat powstają ze stwórcy takiego jak Przeznaczenie, Bóg, Brahma, Wisznu lub zewnętrznych atomów albo ukrytej substancji, która jest prawdziwa. Jedynie Wszechwiedzący powiedział, że trzy sfery („zewnętrzny” świat, „wewnętrzne” doznania i ciało „między” nimi) są wyłącznie umysłem.
- Źródło: III Karmapa, Siastra o rozróżnianiu świadomości i pierwotnej mądrości
- Nauki o Czterech Szlachetnych Prawdach wygłosił Budda po raz pierwszy w Sarnath, 7 tygodni po osiągnięciu Oświecenia. Był to początek pierwszego cyklu Nauk. Budda nauczał prawdy o cierpieniu, prawdy o przyczynie cierpienia, prawdy o ustaniu cierpienia, prawdy o drodze wiodącej do ustania cierpienia.(...) Budda Siakjamuni zaczął przekazywać Nauki tzw. drugiego cyklu 16 lat po osiągnięciu Oświecenia. Cykl ten zawiera pouczenia o „braku cech” – o Pustce wszelkich zjawisk. Nie chodzi tu o negację ich bytu, lecz o wyjaśnienie rzeczywistej Natury zjawisk.(...) wszystkie rzeczy istnieją współzależnie.(...) 27 lat po osiągnięciu Oświecenia, w miejscu zwanym Szrawasti rozpoczął Budda przekaz tzw. trzeciego cyklu Nauk. Treścią tych Nauk jest Natura Buddy przenikająca wszystkie istoty – Przejrzyste Światło Natury Umysłu. Pouczenia te dotyczą owych właściwości, obecnych już teraz w Naturze Buddy, a rozkwitających w chwili osiągnięcia Stanu Buddy.
- Autor: Tenga Rimpocze, Sutry i Tantry Drogi Buddyzmu, Góry, Kraków 1994
- Prawdopodobnie Budda jest ostatnim z religijnych geniuszy, z którym chrześcijaństwo będzie musiało się skonfrontować.
- Autor: Romano Guardini